TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESEAU NEURONES COUCHES [2 fiches]

Fiche 1 1996-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A network having several layers of artificial neurons, each of which exchanges signals with adjacent levels only. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)].

CONT

A multilayered network consists of several layers of the units. A layer receives the input signal from the preceding layer and sends the output signal to the succeeding layer.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Réseau constitué de plusieurs couches de neurones artificiels qui n'échangent de signaux qu'avec les couches adjacentes. [ISO/IEC 2nd WD 2382-34: 1994 (E/F)].

CONT

On utilise une structure de réseau à couches telle que les neurones qui appartiennent à une même couche ne soient pas connectés entre eux, chacune des couches recevant des signaux de la couche précédente, et transmettant le résultat de ses traitements à la couche suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computers and Calculators

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Ordinateurs et calculateurs
OBS

Vocabulaire Rint-Nouvelles Technologies de l'information, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :