TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORYLINE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storyline
1, fiche 1, Anglais, storyline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- story line 2, fiche 1, Anglais, story%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Storylines are like a business and creative brief all in one. They give total clarity on what needs to be communicated, complete with a specific outcome. And they offer a clear audience decision-making sequence that informs creative concepts too. 3, fiche 1, Anglais, - storyline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 1, Français, trame
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trame narrative 2, fiche 1, Français, trame%20narrative
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle «trame» […] le plan du récit [qui sera préparé]. Pour être complète, elle comprendra le message principal, les points clés et toutes les briques élémentaires de la présentation. [Dans le cas d'un] PowerPoint, la trame inclura la liste des [diapositives] à produire. 3, fiche 1, Français, - trame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storyline
1, fiche 2, Anglais, storyline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synopsis
1, fiche 2, Français, synopsis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- storyline 1, fiche 3, Anglais, storyline
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notre position 1, fiche 3, Français, notre%20position
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé comme titre pour l'exposé de l'interprétation des faits que le service des communications d'un organisme veut présenter aux médias et au public. 1, fiche 3, Français, - notre%20position
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exhibition brief
1, fiche 4, Anglais, exhibition%20brief
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- exhibition summary 1, fiche 4, Anglais, exhibition%20summary
correct
- storyline 1, fiche 4, Anglais, storyline
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- synopsis d'exposition
1, fiche 4, Français, synopsis%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- storyline 1, fiche 5, Anglais, storyline
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trame historique 1, fiche 5, Français, trame%20historique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Centenaire) 1, fiche 5, Français, - trame%20historique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- storyline 1, fiche 6, Anglais, storyline
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intrigue 1, fiche 6, Français, intrigue
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
d'une pièce, roman, etc. 1, fiche 6, Français, - intrigue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :