TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STU [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Cartography
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soil typological unit
1, fiche 1, Anglais, soil%20typological%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STU 1, fiche 1, Anglais, STU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual soil unit that is included in a complex soil mapping unit (in a soil association) on small-scale maps. 1, fiche 1, Anglais, - soil%20typological%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It has no reference to precise location, but only to the weighted average (%) of participation ... 1, fiche 1, Anglais, - soil%20typological%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cartographie
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité typologique de sol
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UTS 2, fiche 1, Français, UTS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les unités typologiques sont distinguées en prenant compte de l'aspect et de la propriété de solums effectivement étudiés, sans aucune référence à une localisation, ni à une extension spatiale. Leur définition est donc indépendante de l'échelle graphique de publication d'une carte. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- St. Thomas University
1, fiche 2, Anglais, St%2E%20Thomas%20University
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STU 1, fiche 2, Anglais, STU
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- St. Thomas College 1, fiche 2, Anglais, St%2E%20Thomas%20College
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
University located in Fredericton, New Brunswick. 2, fiche 2, Anglais, - St%2E%20Thomas%20University
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Saint Thomas University
- Saint Thomas College
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- St. Thomas University
1, fiche 2, Français, St%2E%20Thomas%20University
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
- STU 1, fiche 2, Français, STU
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Université St. Thomas 2, fiche 2, Français, Universit%C3%A9%20St%2E%20Thomas
non officiel, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- St. Thomas College 1, fiche 2, Français, St%2E%20Thomas%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Université St. Thomas : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, fiche 2, Français, - St%2E%20Thomas%20University
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Université St. Thomas : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, fiche 2, Français, - St%2E%20Thomas%20University
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Université située à Fredericton, Nouveau-Brunswick. 5, fiche 2, Français, - St%2E%20Thomas%20University
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Université-Saint-Thomas
- Université St-Thomas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sense and transmit unit 1, fiche 3, Anglais, sense%20and%20transmit%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc capteur-émetteur
1, fiche 3, Français, bloc%20capteur%2D%C3%A9metteur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephones
- Security Devices
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- secure telephone unit
1, fiche 4, Anglais, secure%20telephone%20unit
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- STU 1, fiche 4, Anglais, STU
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- secure phone 2, fiche 4, Anglais, secure%20phone
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste cryptophonique
1, fiche 4, Français, poste%20cryptophonique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- STU 1, fiche 4, Français, STU
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poste téléphonique protégé 2, fiche 4, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
- STU 2, fiche 4, Français, STU
correct, nom masculin, OTAN
- STU 2, fiche 4, Français, STU
- téléphone cryptophonique 3, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20cryptophonique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shock trauma unit 1, fiche 5, Anglais, shock%20trauma%20unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité de traumatologie
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20de%20traumatologie
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subscriber terminal unit 1, fiche 6, Anglais, subscriber%20terminal%20unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité terminale d'utilisateur
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20terminale%20d%27utilisateur
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les unités terminales sont des cartes : STU (unités terminales d'utilisateur) pour raccorder les usagers ATM en réseau ASN; TTU (unités de jonction) pour raccorder, à travers le réseau de transmission, les multiplexeurs distants au réseau ASN et les éléments du réseau entre eux. 1, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20terminale%20d%27utilisateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sense and transmit unit 1, fiche 7, Anglais, sense%20and%20transmit%20unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité de détection et d'émission
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%27%C3%A9mission
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :