TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VEILLEUR [2 fiches]

Fiche 1 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Une équipe de veilleurs est le plus souvent composée de deux catégories de personnes : les professionnel(le)s de la recherche et de la gestion de l'information et les analystes et spécialistes du domaine. Les premiers interviennent davantage aux étapes de la gestion des données et de l'information et de l'évaluation de la validité et de la crédibilité de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

The term "watchman" normally applies to burglary insurance and refers to a private watchman on duty during the hours when the premises are not open for business. It should be noted that the duties of a watchman are not those of a guard; he is, indeed, employed to "watch" and to report any untoward occurrence.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Le terme «veilleur», tel qu'employé en assurance cambriolage, signifie un veilleur privé qui se trouve en service lorsque le local de l'Assuré n'est pas ouvert pour affaires. On doit noter que les fonctions d'un veilleur ne sont pas celles d'un garde; il est, en effet, engagé pour «surveiller» et doit rapporter tout événement fâcheux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :