TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AETE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mixed formation flying 1, fiche 1, Anglais, mixed%20formation%20flying
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mixed formation flying to meet Aerospace Engineering Test Establishment(AETE) chase aircraft requirements is authorized only if mixed formation flying has been addressed in the AETE Risk Assessment, and the AETE Safety Review Board concludes that the formation flying risk is NIL or LOW. 2, fiche 1, Anglais, - mixed%20formation%20flying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vol en formation mixte
1, fiche 1, Français, vol%20en%20formation%20mixte
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les vols en formation mixte nécessaires pour satisfaire aux exigences du Centre d'essais techniques (Aérospatiale) (CETA) en matière d'aéronefs d'accompagnement ne sont autorisés que si les vols en formation mixte ont fait l'objet d'une évaluation des risques du CETA et que le comité d'examen de la sécurité du CETA a conclu que les risques associés à ces vols en formation étaient NULS ou FAIBLES. 2, fiche 1, Français, - vol%20en%20formation%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering Test Establishment
1, fiche 2, Anglais, Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AETE 2, fiche 2, Anglais, AETE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Engineering Test Establishment; AETE : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d'essais techniques (Aérospatiale)
1, fiche 2, Français, Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CETA 2, fiche 2, Français, CETA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre d'essais techniques (Aérospatiale); CETA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- AETE Circuit Production
1, fiche 3, Anglais, AETE%20Circuit%20Production
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GV: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 3, Anglais, - AETE%20Circuit%20Production
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CETA - Production des circuits
1, fiche 3, Français, CETA%20%2D%20Production%20des%20circuits
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GV : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 3, Français, - CETA%20%2D%20Production%20des%20circuits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- AETE Hazardous Flight Testing
1, fiche 4, Anglais, AETE%20Hazardous%20Flight%20Testing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
41.H3: military occupation code for officers. 2, fiche 4, Anglais, - AETE%20Hazardous%20Flight%20Testing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- CETA - Essais sur conditions de vol dangereuses
1, fiche 4, Français, CETA%20%2D%20Essais%20sur%20conditions%20de%20vol%20dangereuses
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
41.H3 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 4, Français, - CETA%20%2D%20Essais%20sur%20conditions%20de%20vol%20dangereuses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- AETE/FTA Data Acquisition Systems Maintenance
1, fiche 5, Anglais, AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GR: trade specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 5, Anglais, - AETE%2FFTA%20Data%20Acquisition%20Systems%20Maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- CETA - Essai en vol - Calibrage des instruments d'avionique et des transducteurs
1, fiche 5, Français, CETA%20%2D%20Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20des%20instruments%20d%27avionique%20et%20des%20transducteurs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GR : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 5, Français, - CETA%20%2D%20Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20des%20instruments%20d%27avionique%20et%20des%20transducteurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 5, Français, - CETA%20%2D%20Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20des%20instruments%20d%27avionique%20et%20des%20transducteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Photographic Air Observation(AETE)
1, fiche 6, Anglais, Photographic%20Air%20Observation%28AETE%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
541.20: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - Photographic%20Air%20Observation%28AETE%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Reconnaissance Equipment Operator(AETE)
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Observation photographique aérienne
1, fiche 6, Français, Observation%20photographique%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
541.20 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - Observation%20photographique%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Equipement de reconnaissance - Opérateur (CETA)
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- AETE/FTA Instrument and Transducer Calibration
1, fiche 7, Anglais, AETE%2FFTA%20Instrument%20and%20Transducer%20Calibration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GT: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - AETE%2FFTA%20Instrument%20and%20Transducer%20Calibration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Essai en vol - Calibrage d'instruments d'avionique et de transducteurs - CETA
1, fiche 7, Français, Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20d%27instruments%20d%27avionique%20et%20de%20transducteurs%20%2D%20CETA
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - Essai%20en%20vol%20%2D%20Calibrage%20d%27instruments%20d%27avionique%20et%20de%20transducteurs%20%2D%20CETA
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- AETE Instrumentation
1, fiche 8, Anglais, AETE%20Instrumentation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GD: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - AETE%20Instrumentation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- CETA - Instruments
1, fiche 8, Français, CETA%20%2D%20Instruments
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - CETA%20%2D%20Instruments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- AETE PDP 11/34 Minicomputer and Peripherals Maintenance
1, fiche 9, Anglais, AETE%20PDP%2011%2F34%20Minicomputer%20and%20Peripherals%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LU: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - AETE%20PDP%2011%2F34%20Minicomputer%20and%20Peripherals%20Maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Maintenance des mini-ordinateurs et des périphériques 11/34 CETA
1, fiche 9, Français, Maintenance%20des%20mini%2Dordinateurs%20et%20des%20p%C3%A9riph%C3%A9riques%2011%2F34%20CETA
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
LU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Maintenance%20des%20mini%2Dordinateurs%20et%20des%20p%C3%A9riph%C3%A9riques%2011%2F34%20CETA
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering Test Establishment Search and Rescue Capability Update Program Support Arnprior
1, fiche 10, Anglais, Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment%20Search%20and%20Rescue%20Capability%20Update%20Program%20Support%20Arnprior
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AETE SARCUPS Prog Arnprior 1, fiche 10, Anglais, AETE%20SARCUPS%20Prog%20Arnprior
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 10, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment%20Search%20and%20Rescue%20Capability%20Update%20Program%20Support%20Arnprior
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Soutien du Centre d'essais techniques (Aérospatiale) au Programme d'amélioration des appareils SAR Arnprior
1, fiche 10, Français, Soutien%20du%20Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20au%20Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20appareils%20SAR%20Arnprior
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Sou CETA au SARCUP Arnprior 1, fiche 10, Français, Sou%20CETA%20au%20SARCUP%20Arnprior
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 10, Français, - Soutien%20du%20Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20au%20Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20appareils%20SAR%20Arnprior
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering Test Establishment Search and Rescue Capability Update Program Support
1, fiche 11, Anglais, Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment%20Search%20and%20Rescue%20Capability%20Update%20Program%20Support
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AETE SARCUPS 1, fiche 11, Anglais, AETE%20SARCUPS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Soutien du Centre d'essais techniques (Aérospatiale) au Programme d'amélioration des appareils SAR
1, fiche 11, Français, Soutien%20du%20Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20au%20Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20appareils%20SAR
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Sou CETA au SARCUP 1, fiche 11, Français, Sou%20CETA%20au%20SARCUP
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Aquatic Effects Technology Evaluation program
1, fiche 12, Anglais, Aquatic%20Effects%20Technology%20Evaluation%20program
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- AETE program 1, fiche 12, Anglais, AETE%20program
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'évaluation des techniques de mesure d'impact en milieu aquatique
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27%C3%A9valuation%20des%20techniques%20de%20mesure%20d%27impact%20en%20milieu%20aquatique
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Secteur de la technologie des minéraux et de l'énergie, ministère des Richesses naturelles 2, fiche 12, Français, - Programme%20d%27%C3%A9valuation%20des%20techniques%20de%20mesure%20d%27impact%20en%20milieu%20aquatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering Test Establishment Detachment Arnprior
1, fiche 13, Anglais, Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment%20Detachment%20Arnprior
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- AETE Det Arnprior 1, fiche 13, Anglais, AETE%20Det%20Arnprior
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 13, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment%20Detachment%20Arnprior
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre d'essais techniques (Aérospatiale) Détachement Arnprior
1, fiche 13, Français, Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20D%C3%A9tachement%20Arnprior
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- CETA Dét Arnprior 1, fiche 13, Français, CETA%20D%C3%A9t%20Arnprior
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 13, Français, - Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20D%C3%A9tachement%20Arnprior
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Unit Aircraft Maintenance Engineering Officer, Aerospace Engineering Test Establishment
1, fiche 14, Anglais, Unit%20Aircraft%20Maintenance%20Engineering%20Officer%2C%20Aerospace%20Engineering%20Test%20Establishment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- UAMEO AETE 1, fiche 14, Anglais, UAMEO%20AETE
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier de maintenance des aéronefs de l'unité, Centre d'essais techniques (Aérospatiale)
1, fiche 14, Français, officier%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20l%27unit%C3%A9%2C%20Centre%20d%27essais%20techniques%20%28A%C3%A9rospatiale%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- OMA, CETA 1, fiche 14, Français, OMA%2C%20CETA
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :