TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FATALITY [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sudan virus
1, fiche 1, Anglais, Sudan%20virus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SUDV 2, fiche 1, Anglais, SUDV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Sudan ebolavirus 3, fiche 1, Anglais, Sudan%20ebolavirus
vieilli
- SEBOV 3, fiche 1, Anglais, SEBOV
vieilli
- SEBOV 3, fiche 1, Anglais, SEBOV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans : Ebola virus(EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus(SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 4, fiche 1, Anglais, - Sudan%20virus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virus Soudan
1, fiche 1, Français, virus%20Soudan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SUDV 2, fiche 1, Français, SUDV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- virus Ebola Soudan 3, fiche 1, Français, virus%20Ebola%20Soudan
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SUDV : sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 4, fiche 1, Français, - virus%20Soudan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ebola virus
1, fiche 2, Anglais, Ebola%20virus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EBOV 1, fiche 2, Anglais, EBOV
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Zaire ebolavirus 2, fiche 2, Anglais, Zaire%20ebolavirus
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 2, Anglais, ZEBOV
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 2, Anglais, ZEBOV
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans : Ebola virus(EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus(SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 3, fiche 2, Anglais, - Ebola%20virus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virus Ebola
1, fiche 2, Français, virus%20Ebola
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EBOV 2, fiche 2, Français, EBOV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- virus Ebola Zaïre 1, fiche 2, Français, virus%20Ebola%20Za%C3%AFre
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre). 1, fiche 2, Français, - virus%20Ebola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 3, fiche 2, Français, - virus%20Ebola
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virus del Ébola
1, fiche 2, Espagnol, virus%20del%20%C3%89bola
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- virus Ébola 2, fiche 2, Espagnol, virus%20%C3%89bola
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola (EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae (filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados. 3, fiche 2, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español. 2, fiche 2, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 2, fiche 2, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sudan virus disease
1, fiche 3, Anglais, Sudan%20virus%20disease
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SVD 1, fiche 3, Anglais, SVD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SUDV [Sudan virus] causes Sudan virus disease(SVD), with an average case fatality rate of approximately 50%, and infection with less than one infectious particle is reported to be sufficient to cause disease in NHPs [nonhuman primates]. 2, fiche 3, Anglais, - Sudan%20virus%20disease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maladie à virus Soudan
1, fiche 3, Français, maladie%20%C3%A0%20virus%20Soudan
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MVS 1, fiche 3, Français, MVS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- case fatality rate
1, fiche 4, Anglais, case%20fatality%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFR 2, fiche 4, Anglais, CFR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- case-fatality rate 3, fiche 4, Anglais, case%2Dfatality%20rate
correct
- CFR 4, fiche 4, Anglais, CFR
correct
- CFR 4, fiche 4, Anglais, CFR
- case fatality ratio 2, fiche 4, Anglais, case%20fatality%20ratio
correct
- CFR 5, fiche 4, Anglais, CFR
correct
- CFR 5, fiche 4, Anglais, CFR
- fatality rate 6, fiche 4, Anglais, fatality%20rate
correct
- lethality rate 7, fiche 4, Anglais, lethality%20rate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The proportion of all people with a disease who die from it during a given period. 8, fiche 4, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Some authors use "death rate" and its synonym "mortality rate" to refer to the case-fatality rate, even though these terms correspond to another concept. 8, fiche 4, Anglais, - case%20fatality%20rate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
case fatality rate; case-fatality rate; fatality rate : terms approved by Entraide Traduction Santé. 9, fiche 4, Anglais, - case%20fatality%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de létalité
1, fiche 4, Français, taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- taux de mortalité clinique 2, fiche 4, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proportion de l'ensemble des personnes atteintes d'une maladie qui en meurent pendant une période donnée. 3, fiche 4, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs utilisent «taux de mortalité» pour désigner le taux de létalité, même si ce terme fait référence à une autre notion. 3, fiche 4, Français, - taux%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tasa de letalidad
1, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20letalidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tasa de mortalidad específica 2, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20mortalidad%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
- índice de letalidad 3, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20letalidad
correct, nom masculin
- letalidad 4, fiche 4, Espagnol, letalidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el número de fallecimientos a causa de una determinada enfermedad en un período de tiempo y el número de afectados por esa misma enfermedad en ese mismo período. 3, fiche 4, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tasa de letalidad; tasa de mortalidad específica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, señala que, para referirse a la "tasa de letalidad", también es posible hablar de la "tasa de mortalidad específica". 5, fiche 4, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tasa de letalidad: No confundir con "tasa de mortalidad", que el "Diccionario de términos médicos", de la Real Academia Nacional de Medicina de España, define como "proporción entre el número de fallecidos en una población durante un determinado lapso de tiempo y la población total en ese mismo período". 6, fiche 4, Espagnol, - tasa%20de%20letalidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Steps for Life - Walking for Victims of Workplace Tragedy
1, fiche 5, Anglais, Steps%20for%20Life%20%2D%20Walking%20for%20Victims%20of%20Workplace%20Tragedy
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Steps for Life – Walking for Victims of Workplace Tragedy is a 5 km fundraising walk to help support families who have suffered from a workplace fatality, life-altering injury or occupational disease. It's the primary fundraising event for Threads of Life, a national registered charity dedicated to supporting families ofworkplace tragedy. Steps for Life also raises awareness about the importance of health and safety within workplaces and to the public. It's a unique way to educate your community about the devastating ripple effects of a workplace tragedy and how we can work together to prevent others from being injured or killedon the job. 1, fiche 5, Anglais, - Steps%20for%20Life%20%2D%20Walking%20for%20Victims%20of%20Workplace%20Tragedy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Steps for Life - Marcher pour les victimes de tragédies en milieu de travail
1, fiche 5, Français, Steps%20for%20Life%20%2D%20Marcher%20pour%20les%20victimes%20de%20trag%C3%A9dies%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Steps for Life tient la marche, traditionnellement, le premier dimanche du mois de mai pour faire partie de la Semaine de la Santé et sécurité au travail nord américaine (SSTNA). La marche de 5 kms œuvre à augmenter la sensibilisation de l’importance de la santé et la sécurité au travail et pour le public. C’est une façon unique d’éduquer votre communauté au sujet de l’effet domino dévastateur de la tragédie en milieu de travail et comment on peut travailler ensemble afin d’éviter que d’autres personnes soient blessées ou tuées en faisant leur travail. 1, fiche 5, Français, - Steps%20for%20Life%20%2D%20Marcher%20pour%20les%20victimes%20de%20trag%C3%A9dies%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Steps for Life - Une marche à la mémoire des victimes de tragédies en milieu de travail
- Steps for Life - Marcher pour les victimes d'une tragédie au travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fatal accident
1, fiche 6, Anglais, fatal%20accident
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fatality 2, fiche 6, Anglais, fatality
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accident mortel
1, fiche 6, Français, accident%20mortel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- accidente mortal
1, fiche 6, Espagnol, accidente%20mortal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- morgue
1, fiche 7, Anglais, morgue
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mortuary 1, fiche 7, Anglais, mortuary
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A place in which dead bodies and human remains are stored until identified and claimed or until arrangements for final disposition have been made. 2, fiche 7, Anglais, - morgue
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the context of the Fatality Management capability, the morgue is also a place where post-mortem data collection occurs and where bodies and body parts are stored until data are reconciled or victims have been identified. 2, fiche 7, Anglais, - morgue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
morgue; mortuary: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 7, Anglais, - morgue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- morgue
1, fiche 7, Français, morgue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lieu où des corps et des restes humains sont entreposés jusqu'à ce qu'ils soient identifiés et réclamés ou que des arrangements soient faits pour leur disposition finale. 2, fiche 7, Français, - morgue
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte de la capacité Gestion des victimes décédées, la morgue est également l'endroit où se fait la collecte des données post mortem et où on conserve temporairement les corps et les restes humains jusqu'à ce qu'il y ait confrontation des données ou identification de la victime. 2, fiche 7, Français, - morgue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
morgue : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 7, Français, - morgue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Gestión de emergencias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- depósito de cadáveres
1, fiche 7, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20cad%C3%A1veres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mass casualties
1, fiche 8, Anglais, mass%20casualties
correct, pluriel, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An exceptionally high number of injured, sick and deceased victims resulting from a large-scale incident. 1, fiche 8, Anglais, - mass%20casualties
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "mass casualties" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 8, Anglais, - mass%20casualties
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
mass casualties: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 8, Anglais, - mass%20casualties
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- masse de victimes corporelles
1, fiche 8, Français, masse%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- très grand nombre de victimes corporelles 1, fiche 8, Français, tr%C3%A8s%20grand%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre exceptionnellement élevé de victimes blessées, malades ou décédées à la suite d'un incident de grande envergure. 1, fiche 8, Français, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «masse de blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des victimes décédées. 1, fiche 8, Français, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
masse de victimes corporelles; très grand nombre de victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 8, Français, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Scientific Research Methods
- Law of Evidence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- post-mortem data collection
1, fiche 9, Anglais, post%2Dmortem%20data%20collection
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- PM data collection 1, fiche 9, Anglais, PM%20data%20collection
correct, normalisé
- PMD collection 1, fiche 9, Anglais, PMD%20collection
correct, normalisé
- post-mortem information collection 1, fiche 9, Anglais, post%2Dmortem%20information%20collection
correct, rare, normalisé
- PM information collection 1, fiche 9, Anglais, PM%20information%20collection
correct, rare, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive process that is carried out in the aftermath of a fatality incident and that involves the on-site collection of physical evidence on and around a dead body or human remains and subsequent post-mortem examinations. 1, fiche 9, Anglais, - post%2Dmortem%20data%20collection
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
post-mortem data collection; PM data collection; PMD collection; post-mortem information collection; PM information collection: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 9, Anglais, - post%2Dmortem%20data%20collection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Méthodes de recherche scientifique
- Droit de la preuve
Fiche 9, La vedette principale, Français
- collecte de données post mortem
1, fiche 9, Français, collecte%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- collecte de DPM 1, fiche 9, Français, collecte%20de%20DPM
correct, nom féminin, normalisé
- collecte de données PM 1, fiche 9, Français, collecte%20de%20donn%C3%A9es%20PM%20
correct, nom féminin, normalisé
- collecte d'informations post mortem 1, fiche 9, Français, collecte%20d%27informations%20post%20mortem%20
correct, nom féminin, normalisé
- collecte d'informations PM 1, fiche 9, Français, collecte%20d%27informations%20PM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus exhaustif effectué à la suite d'un incident causant des décès et qui comporte la collecte de preuves matérielles sur le lieu d'incident, y compris sur le corps ou sur les restes humains et autour d'eux, ainsi que les examens médico-légaux subséquents. 1, fiche 9, Français, - collecte%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
collecte de données post mortem; collecte de DPM; collecte de données PM; collecte d'informations post mortem; collecte d'informations PM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 9, Français, - collecte%20de%20donn%C3%A9es%20post%20mortem
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mass-fatality response team
1, fiche 10, Anglais, mass%2Dfatality%20response%20team
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mass fatalities response team 2, fiche 10, Anglais, mass%20fatalities%20response%20team
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
As a responder assigned to a mass fatalities response team, why do you suppose some of the qualifications include : being of legal age, not being a current member of the press, and not being a relative of someone who is a possible fatality? 2, fiche 10, Anglais, - mass%2Dfatality%20response%20team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipe d'intervention en cas de décès massifs
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20massifs
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mass-fatality headquarters
1, fiche 11, Anglais, mass%2Dfatality%20headquarters
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MFHQ 2, fiche 11, Anglais, MFHQ
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- mass fatalities headquarters 3, fiche 11, Anglais, mass%20fatalities%20headquarters
correct
- MFHQ 3, fiche 11, Anglais, MFHQ
correct
- MFHQ 3, fiche 11, Anglais, MFHQ
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The command and control facility for the mass fatality operation. 4, fiche 11, Anglais, - mass%2Dfatality%20headquarters
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "headquarters" is plural in form but used with both plural and singular verbs. 2, fiche 11, Anglais, - mass%2Dfatality%20headquarters
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quartier général de gestion de décès massifs
1, fiche 11, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20gestion%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20massifs
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- QG de gestion de décès massifs 1, fiche 11, Français, QG%20de%20gestion%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20massifs
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fatality
1, fiche 12, Anglais, fatality
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- deceased victim 1, fiche 12, Anglais, deceased%20victim
correct, normalisé
- decedent 1, fiche 12, Anglais, decedent
correct, jargon, normalisé
- dead casualty 2, fiche 12, Anglais, dead%20casualty
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person who dies as a direct result of an incident, either immediately or afterwards. 1, fiche 12, Anglais, - fatality
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Within the Fatality Management capability, for reasons of clarity, the terms "fatality" and "deceased victim" are preferred over "victim" or "casualty" because the latter terms apply to both the survivors and the dead. 1, fiche 12, Anglais, - fatality
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fatality; deceased victim; decedent : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 12, Anglais, - fatality
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- victime décédée
1, fiche 12, Français, victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mort 1, fiche 12, Français, mort
correct, nom masculin, normalisé
- morte 1, fiche 12, Français, morte
correct, nom féminin, normalisé
- victime morte 2, fiche 12, Français, victime%20morte
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui meurt des suites d'un incident, sur le coup ou plus tard. 1, fiche 12, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est associé à la capacité Gestion des victimes décédées, le terme privilégié est «victime décédée» de préférence à «victime» et à «victime corporelle» pour éviter toute ambiguïté dans les communications. Les termes «victime» et «victime corporelle» sont des termes qui désignent les survivants et les morts. 3, fiche 12, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
victime décédée; mort; morte: termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 12, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mass-fatality threshold number
1, fiche 13, Anglais, mass%2Dfatality%20threshold%20number
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- mass fatalities threshold number 2, fiche 13, Anglais, mass%20fatalities%20threshold%20number
correct
- fatality threshold 3, fiche 13, Anglais, fatality%20threshold
correct
- threshold number 4, fiche 13, Anglais, threshold%20number
correct
- mass fatalities threshold 2, fiche 13, Anglais, mass%20fatalities%20threshold
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When calculating a threshold number, community planners need to take into consideration that most metropolitan communities ... place their mass fatalities threshold at twenty-five to thirty deaths—a threshold that at first glance may seem low. ... when determining a mass fatalities threshold number include ... the availability of professional resources within the affected community ... how extensive are the community’s mutual aid agreements for responding to a mass fatalities incident [and] what facilities are available within the community ... 2, fiche 13, Anglais, - mass%2Dfatality%20threshold%20number
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mass-fatality threshold
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- seuil de pertes de vies humaines
1, fiche 13, Français, seuil%20de%20pertes%20de%20vies%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- seuil de victimes 2, fiche 13, Français, seuil%20de%20victimes
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Mass Fatalities Center
1, fiche 14, Anglais, International%20Mass%20Fatalities%20Center
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IMFC 2, fiche 14, Anglais, IMFC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... the International Mass Fatalities Center(IMFC)... is a 501(c) 3 nonprofit organization that provides comprehensive mass fatality incident response assessment, plan development and training programs.... IMFC staff have provided professional planning services and training in mass fatality management to governments and organizations around the globe. 2, fiche 14, Anglais, - International%20Mass%20Fatalities%20Center
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- International Mass Fatalities Centre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- International Mass Fatalities Center
1, fiche 14, Français, International%20Mass%20Fatalities%20Center
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IMFC 1, fiche 14, Français, IMFC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mass-fatality incident response
1, fiche 15, Anglais, mass%2Dfatality%20incident%20response
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mass fatalities incident response 2, fiche 15, Anglais, mass%20fatalities%20incident%20response
correct
- mass fatalities response 3, fiche 15, Anglais, mass%20fatalities%20response
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the loss of multiple lives, the medical, emotional and spiritual impact on the survivors and their families, the destruction of property and local economy, the intense involvement of multiple public and private agencies, and the overwhelming demand for resources ... define mass fatalities responses. 3, fiche 15, Anglais, - mass%2Dfatality%20incident%20response
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mass fatality response
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intervention en cas d'incident causant des décès massifs
1, fiche 15, Français, intervention%20en%20cas%20d%27incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20massifs
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- intervention en cas de décès massifs 2, fiche 15, Français, intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s%20massifs
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les principales activités de l'intervention en cas d'incident causant des décès massifs sont la récupération, l'identification et la disposition des corps et des restes humains et l'aide aux familles touchées. 1, fiche 15, Français, - intervention%20en%20cas%20d%27incident%20causant%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20massifs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- presumed fatality
1, fiche 16, Anglais, presumed%20fatality
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Once there is a general idea of the identity of presumed fatalities, an immediate search should begin for the information needed to create identification files corresponding to each case. 1, fiche 16, Anglais, - presumed%20fatality
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- victime présumée décédée
1, fiche 16, Français, victime%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de la Santé indonésien a révisé à la baisse le bilan des morts, le ramenant de trois à un, en expliquant que deux victimes présumées décédées avaient en fait été retrouvées. 1, fiche 16, Français, - victime%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- casualty
1, fiche 17, Anglais, casualty
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person who has suffered injuries, sickness or death as a result of an incident. 1, fiche 17, Anglais, - casualty
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Casualties include responders. The term "casualty" does not refer to a victim who suffers loss or property damage. More specific terms may be used at incident sites to avoid confusion, such as "physically injured victim" or "psychologically injured victim, ""injured victim" or "injured person" and "sick victim" or "sick person. "As for fatalities, they are handled separately in the course of fatality management. At an incident site involving human and animal casualties, other specific terms should be used, such as "human casualty" or "animal casualty, "to differentiate between humans and animals. 1, fiche 17, Anglais, - casualty
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
casualty: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 17, Anglais, - casualty
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- victime corporelle
1, fiche 17, Français, victime%20corporelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a subi des blessures, qui est devenue malade ou qui est morte à la suite d'un incident. 1, fiche 17, Français, - victime%20corporelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les victimes corporelles comprennent les intervenants. Le terme «victime corporelle» répond au besoin de différencier les victimes atteintes sur le plan physique ou psychologique des victimes ayant subi des pertes ou des dommages matériels. Afin d'éviter toute confusion sur un lieu d'incident, il importe d'utiliser des termes plus précis tels que «victime blessée physiquement» ou «victime blessée psychologiquement», «victime blessée» ou «personne blessée» et «victime malade» ou «personne malade». Quant aux victimes décédées, elles font l'objet d'une gestion distincte. Sur le lieu d'un incident qui comporte des victimes humaines et animales, il convient d'utiliser des termes plus précis tels que «personne blessée» et «animal blessé» pour différencier les humains des animaux. 1, fiche 17, Français, - victime%20corporelle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
victime corporelle : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 17, Français, - victime%20corporelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- víctima
1, fiche 17, Espagnol, v%C3%ADctima
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medico-legal death investigation
1, fiche 18, Anglais, medico%2Dlegal%20death%20investigation
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- medico-legal investigation 1, fiche 18, Anglais, medico%2Dlegal%20investigation
correct, normalisé
- forensic death investigation 1, fiche 18, Anglais, forensic%20death%20investigation
correct, normalisé
- forensic investigation 2, fiche 18, Anglais, forensic%20investigation
correct
- death investigation 3, fiche 18, Anglais, death%20investigation
correct, voir observation
- fatality investigation 4, fiche 18, Anglais, fatality%20investigation
correct, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive and detailed investigation that is carried out, under the authority of a coroner or medical examiner, at multiple and mass-fatality sites in order to establish evidence and facts that will confirm the identities of the victims as well as the circumstances and cause of each death. 1, fiche 18, Anglais, - medico%2Dlegal%20death%20investigation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A medico-legal death investigation involves the collection of reliable evidence from three main areas: the scene of death, the medical history (personal information gathered off-site) and the body (forensic examinations). 1, fiche 18, Anglais, - medico%2Dlegal%20death%20investigation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
forensic death investigation: In modern use, the term "forensic" refers to "scientific evidence for the courts." 5, fiche 18, Anglais, - medico%2Dlegal%20death%20investigation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
death investigation: elliptical term often used in medico-legal death investigations. 5, fiche 18, Anglais, - medico%2Dlegal%20death%20investigation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
medico-legal death investigation; medico-legal investigation; forensic death investigation: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 18, Anglais, - medico%2Dlegal%20death%20investigation
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- medicolegal death investigation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- investigation médico-légale
1, fiche 18, Français, investigation%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- enquête médico-légale 1, fiche 18, Français, enqu%C3%AAte%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Investigation exhaustive et détaillée qui est menée, sous la supervision d'un médecin légiste ou d'un coroner, sur les lieux où sont survenus des décès multiples ou massifs et dont l'objectif est d'établir les preuves et les faits confirmant l'identité des victimes ainsi que les circonstances et la cause de chaque décès. 1, fiche 18, Français, - investigation%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'investigation médico-légale comporte la collecte d'éléments de preuve fiables couvrant trois principaux secteurs : le lieu du décès, les antécédents médicaux (informations personnelles recueillies en dehors d'un lieu d'incident) et le corps (examens médico-légaux). 2, fiche 18, Français, - investigation%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
investigation médico-légale; enquête médico-légale : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 18, Français, - investigation%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- investigation médicolégale
- enquête médicolégale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fatality management
1, fiche 19, Anglais, fatality%20management
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- management of dead bodies 2, fiche 19, Anglais, management%20of%20dead%20bodies
correct, moins fréquent
- management of cadavers 3, fiche 19, Anglais, management%20of%20cadavers
correct, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The process of recovering and identifying dead bodies following a multiple-or mass-fatality incident. 4, fiche 19, Anglais, - fatality%20management
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Although disaster response plans often provide for corresponding coordination mechanisms, these may not be in place immediately following a disaster... (It is very necessary to take into account during the first emergency response, as soon as possible, an efficient management of the cadavers). 5, fiche 19, Anglais, - fatality%20management
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fatality management : term used in the context of Canadian capability-based planning. 4, fiche 19, Anglais, - fatality%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion des victimes décédées
1, fiche 19, Français, gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gestion des décès 1, fiche 19, Français, gestion%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
- prise en charge des victimes décédées 1, fiche 19, Français, prise%20en%20charge%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin
- prise en charge des cadavres 2, fiche 19, Français, prise%20en%20charge%20des%20cadavres
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Processus de récupération et d'identification des corps de victimes d'un incident ayant causé un nombre élevé ou massif de décès. 3, fiche 19, Français, - gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Les] plans d'intervention en cas de catastrophe prévoient souvent des mécanismes de coordination adéquats, mais il arrive que ces mécanismes ne soient pas opérationnels immédiatement après la catastrophe [...] (Pendant les interventions de premiers secours, il est très important de réfléchir dès que possible à la prise en charge efficace des cadavres). 2, fiche 19, Français, - gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gestion des victimes décédées : terme utilisé dans le contexte de la planification axée sur les capacités au Canada. 3, fiche 19, Français, - gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- disaster victim identification
1, fiche 20, Anglais, disaster%20victim%20identification
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DVI 1, fiche 20, Anglais, DVI
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A vast and complex operation that is launched following a disaster or other fatality incident to identify the deceased victims. 2, fiche 20, Anglais, - disaster%20victim%20identification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
disaster victim identification; DVI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 20, Anglais, - disaster%20victim%20identification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- identification des victimes de catastrophe
1, fiche 20, Français, identification%20des%20victimes%20de%20catastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IVC 1, fiche 20, Français, IVC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération vaste et complexe qui est entreprise à la suite d'une catastrophe ou d'un incident causant des décès afin de déterminer l'identité des victimes décédées. 2, fiche 20, Français, - identification%20des%20victimes%20de%20catastrophe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
identification des victimes de catastrophe; IVC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 20, Français, - identification%20des%20victimes%20de%20catastrophe
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- identification des victimes de catastrophes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fatality inquiry
1, fiche 21, Anglais, fatality%20inquiry
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- inquiry as to death 1, fiche 21, Anglais, inquiry%20as%20to%20death
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Inquiry as to deaths: 7(5) Where a medical examiner or investigator learns of a death ... [he/she] ... shall ... make prompt inquiry with respect to (a) the cause of death; (b) the manner of death; (c) the identity and age of the deceased; (d) the date, time and place of death; (e) the circumstances under which the death occurred; and ... whether the death warrants an investigation ... 1, fiche 21, Anglais, - fatality%20inquiry
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- death inquiry
- fatality enquiry
- enquiry as to death
- death enquiry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enquête sur un décès
1, fiche 21, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20un%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Enquête sur un décès : 7(5) Le médecin légiste ou l'investigateur qui apprend qu'un décès [...] s'est produit [...] fait promptement une enquête : a) sur la cause du décès; b) sur la nature du décès; c) sur l'identité et l'âge du défunt; d) sur les date, heure et lieu du décès; e) sur les circonstances du décès; [...] sur la question de savoir si le décès justifie la tenue d'une investigation. 2, fiche 21, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20un%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mass-casualty incident
1, fiche 22, Anglais, mass%2Dcasualty%20incident
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MCI 1, fiche 22, Anglais, MCI
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- mass-casualty event 1, fiche 22, Anglais, mass%2Dcasualty%20event
à éviter, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A sudden and intense incident causing an exceptionally high number of casualties that overwhelms existing local response capabilities and requires that external resources be quickly added in order to respond appropriately. 1, fiche 22, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "mass-casualty incident" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 22, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Due to the fact that an incident requires a response, the term "mass-casualty event" is improper. 1, fiche 22, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
mass-casualty incident; MCI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 22, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- incident causant une masse de victimes corporelles
1, fiche 22, Français, incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- incident causant un très grand nombre de victimes corporelles 1, fiche 22, Français, incident%20causant%20un%20tr%C3%A8s%20grand%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
- événement causant une masse de victimes corporelles 1, fiche 22, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Incident soudain et intense qui entraîne un nombre exceptionnellement élevé de victimescorporelles et dont l'ampleur dépasse les capacités d'intervention locales et exige l'ajout rapide de ressources extérieures pour que l'on puisse intervenir de façon appropriée. 1, fiche 22, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «incident causant une masse de blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des personnes décédées. 1, fiche 22, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Compte tenu du fait qu'un incident nécessite une intervention, le terme «événement causant une masse de victimes corporelles» est impropre. 1, fiche 22, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
incident causant une masse de victimes corporelles; incident causant un très grand nombre de victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 22, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- casualty surge
1, fiche 23, Anglais, casualty%20surge
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- surge of casualties 1, fiche 23, Anglais, surge%20of%20casualties
correct, normalisé
- surge in casualties 1, fiche 23, Anglais, surge%20in%20casualties
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A dramatic increase in victims requiring medical attention or who have died, that occurs over a short period of time as a result of an incident that overwhelms the local medical infrastructure and for which the local authorities must request additional external resources to cope with the situation. 1, fiche 23, Anglais, - casualty%20surge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "casualty surge" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 23, Anglais, - casualty%20surge
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
casualty surge; surge of casualties; surge in casualties: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 23, Anglais, - casualty%20surge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- intensification du nombre de victimes corporelles
1, fiche 23, Français, intensification%20du%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- afflux de victimes corporelles 1, fiche 23, Français, afflux%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Accroissement considérable, dans un court délai, du nombre de victimes ayant besoin de soins médicaux ou qui meurent à la suite d'un incident dont l'ampleur dépasse les capacités des infrastructures médicales locales et pour lequel les autorités locales doivent demander des ressources extérieures afin de faire face à la situation. 1, fiche 23, Français, - intensification%20du%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur le lieu d'incident, le terme «intensification du nombre de blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des victimes décédées. 1, fiche 23, Français, - intensification%20du%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
intensification du nombre de victimes corporelles; afflux de victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 23, Français, - intensification%20du%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Public Administration
- Emergency Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fatality management plan
1, fiche 24, Anglais, fatality%20management%20plan
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A government plan that provides guidelines on operating procedures and logistics for managing fatality incidents and that is aimed at preparing local capabilities to handle dead bodies and human remains. 1, fiche 24, Anglais, - fatality%20management%20plan
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A fatality management plan addresses the following areas : ante-mortem data management, on-site documentation of fatality management operations, management of facilities and morgue locations, victim identification, management of family relations as well as personnel needs. 1, fiche 24, Anglais, - fatality%20management%20plan
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fatality management plan : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 24, Anglais, - fatality%20management%20plan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration publique
- Gestion des urgences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plan de gestion des victimes décédées
1, fiche 24, Français, plan%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- plan de gestion des décès 1, fiche 24, Français, plan%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plan gouvernemental qui fournit des lignes directrices en matière de procédures opérationnelles et de logistique pour gérer des incidents causant des décès et qui a pour objectif de préparer les capacités locales en vue de la prise en charge des corps et des restes humains. 1, fiche 24, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le plan de gestion des victimes décédées aborde les aspects suivants : la gestion de données ante mortem, la documentation produite sur place relativement aux opérations de gestion des victimes décédées, la gestion des installations et de l'emplacement des morgues, l'identification des victimes, la gestion des relations avec les familles ainsi que les besoins du personnel. 1, fiche 24, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
plan de gestion des victimes décédées; plan de gestion des décès : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 24, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fatality decontamination
1, fiche 25, Anglais, fatality%20decontamination
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A process applied to contaminated fatalities that involves the removal or neutralization of contaminants, the temporary storage of contaminated dead bodies or human remains in refrigerated storage, if available, or their mass internment or cremation if contamination poses a severe threat. 1, fiche 25, Anglais, - fatality%20decontamination
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Specialists may either use "decontamination of a dead body" or "decontamination of human remains," as the case may be. 1, fiche 25, Anglais, - fatality%20decontamination
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
fatality decontamination : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 25, Anglais, - fatality%20decontamination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 25, La vedette principale, Français
- décontamination de victimes décédées
1, fiche 25, Français, d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comporte l'enlèvement ou la neutralisation de contaminants, l'entreposage temporaire des corps et des restes humains contaminés dans un espace d'entreposage réfrigéré, le cas échéant, ou l'enterrement de masse ou l'incinération, si la contamination pose une menace grave. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes peuvent utiliser soit «décontamination d'un corps» soit «décontamination de restes humains», selon le cas. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
décontamination de victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9contamination%20de%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical Staff
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- medico-legal authority
1, fiche 26, Anglais, medico%2Dlegal%20authority
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A medical examiner or a coroner who is officially authorized to conduct and oversee medico-legal death investigations related to a fatality incident. 1, fiche 26, Anglais, - medico%2Dlegal%20authority
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
medico-legal authority: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 26, Anglais, - medico%2Dlegal%20authority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Personnel médical
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 26, La vedette principale, Français
- autorité médico-légale
1, fiche 26, Français, autorit%C3%A9%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Médecin légiste ou coroner qui est officiellement autorisé à mener ou à superviser les investigations médico-légales à la suite d'un incident entraînant des décès. 1, fiche 26, Français, - autorit%C3%A9%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
autorité médico-légale : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 26, Français, - autorit%C3%A9%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contaminated fatality
1, fiche 27, Anglais, contaminated%20fatality
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A deceased victim who has been exposed to chemical, biological, radiological or other contaminants. 1, fiche 27, Anglais, - contaminated%20fatality
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Specialists may use either "contaminated dead body" or "contaminated human remains," as the case may be. 1, fiche 27, Anglais, - contaminated%20fatality
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
contaminated fatality : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 27, Anglais, - contaminated%20fatality
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 27, La vedette principale, Français
- victime décédée contaminée
1, fiche 27, Français, victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Victime décédée qui a été exposée à des contaminants de nature chimique, biologique, radiologique ou autre. 1, fiche 27, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes peuvent utiliser soit «corps contaminé» soit «restes humains contaminés», selon le cas. 1, fiche 27, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
victime décédée contaminée : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 27, Français, - victime%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9e%20contamin%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Emergency Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- comprehensive fatality management mission critical list
1, fiche 28, Anglais, comprehensive%20fatality%20management%20mission%20critical%20list
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A reference document prepared and maintained by a given jurisdiction that identifies all the planned available resources that are crucial to the deployment of a mission for managing fatalities in response to a multiple-or a mass-fatality incident. 1, fiche 28, Anglais, - comprehensive%20fatality%20management%20mission%20critical%20list
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the Fatality Management capability, this document is a typed resource list for the management of fatalities that includes planned personnel, organizations and facilities. 1, fiche 28, Anglais, - comprehensive%20fatality%20management%20mission%20critical%20list
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
comprehensive fatality management mission critical list : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 28, Anglais, - comprehensive%20fatality%20management%20mission%20critical%20list
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des urgences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- liste exhaustive des ressources essentielles à la mission de gestion des victimes décédées
1, fiche 28, Français, liste%20exhaustive%20des%20ressources%20essentielles%20%C3%A0%20la%20mission%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Document de référence qui est élaboré et administré par les autorités compétentes responsables et qui identifie toutes les ressources planifiées disponibles qui sont cruciales au déploiement d'une mission de prise en charge des victimes décédées par suite d'un incident causant des décès multiples ou massifs. 1, fiche 28, Français, - liste%20exhaustive%20des%20ressources%20essentielles%20%C3%A0%20la%20mission%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la capacité Gestion des victimes décédées, il s'agit d'une liste de ressources typées en gestion des victimes décédées qui comprend le personnel, les organisations et les installations prévus. 1, fiche 28, Français, - liste%20exhaustive%20des%20ressources%20essentielles%20%C3%A0%20la%20mission%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
liste exhaustive des ressources essentielles à la mission de gestion des victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 28, Français, - liste%20exhaustive%20des%20ressources%20essentielles%20%C3%A0%20la%20mission%20de%20gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- multiple casualties
1, fiche 29, Anglais, multiple%20casualties
correct, pluriel, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A high number of injured, sick and deceased victims resulting from an incident. 1, fiche 29, Anglais, - multiple%20casualties
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "multiple casualties" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 29, Anglais, - multiple%20casualties
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
multiple casualties: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 29, Anglais, - multiple%20casualties
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nombre élevé de victimes corporelles
1, fiche 29, Français, nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- multiples victimes corporelles 1, fiche 29, Français, multiples%20victimes%20corporelles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- victimes corporelles multiples 1, fiche 29, Français, victimes%20corporelles%20multiples
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nombre élevé de victimes blessées, malades ou décédées à la suite d'un incident. 1, fiche 29, Français, - nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «multiples blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des victimes décédées. 1, fiche 29, Français, - nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
nombre élevé de victimes corporelles; multiples victimes corporelles; victimes corporelles multiples : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 29, Français, - nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- disaster mortuary operational response team
1, fiche 30, Anglais, disaster%20mortuary%20operational%20response%20team
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A civilian response team that manages the entire mortuary process when a fatality incident occurs, from body recovery and identification to final disposition of the body or human remains. 1, fiche 30, Anglais, - disaster%20mortuary%20operational%20response%20team
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A disaster mortuary operational response team may combine any of the following specialists: coroners, medical examiners, forensic anthropologists, radiological technicians, fingerprint specialists, forensic pathologists, forensic odontologists, funeral directors, embalmers and investigators as well as support staff. 1, fiche 30, Anglais, - disaster%20mortuary%20operational%20response%20team
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
disaster mortuary operational response team: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 30, Anglais, - disaster%20mortuary%20operational%20response%20team
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équipe d'intervention mortuaire postcatastrophe
1, fiche 30, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20mortuaire%20postcatastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Équipe d'intervention civile qui prend en charge tout le processus mortuaire lors d'un incident causant des décès, depuis la récupération et l'identification des corps ou des restes humains jusqu'à leur disposition finale. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20mortuaire%20postcatastrophe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Une équipe d'intervention mortuaire postcatastrophe peut comprendre une combinaison des spécialistes suivants : coroners, médecins légistes, anthropologues légistes, techniciens en radiologie, spécialistes d'empreintes digitales, pathologistes judiciaires, odontologistes légistes, directeurs de funérailles, embaumeurs, investigateurs et personnel de soutien. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20mortuaire%20postcatastrophe
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
équipe d'intervention mortuaire postcatastrophe : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20mortuaire%20postcatastrophe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
- Law of Evidence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ante-mortem data management
1, fiche 31, Anglais, ante%2Dmortem%20data%20management
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- AM data management 1, fiche 31, Anglais, AM%20data%20management
correct, normalisé
- AMD management 1, fiche 31, Anglais, AMD%20management
correct, normalisé
- ante-mortem information management 1, fiche 31, Anglais, ante%2Dmortem%20information%20management
correct, normalisé
- AM information management 1, fiche 31, Anglais, AM%20information%20management
correct, normalisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A set of operations and procedures that involve the systematic processing of ante-mortem data on persons reported missing or presumed dead in the aftermath of a fatality incident. 1, fiche 31, Anglais, - ante%2Dmortem%20data%20management
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ante-mortem data management consists in organizing, transporting, preserving and recording ante-mortem data, storing them in the ante-mortem record repository and informing the appropriate authorities and specialists for follow-up. 1, fiche 31, Anglais, - ante%2Dmortem%20data%20management
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ante-mortem data management; AM data management; AMD management; ante-mortem information management; AM information management: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 31, Anglais, - ante%2Dmortem%20data%20management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
- Droit de la preuve
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestion de données ante mortem
1, fiche 31, Français, gestion%20de%20donn%C3%A9es%20ante%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- gestion de données AM 1, fiche 31, Français, gestion%20de%20donn%C3%A9es%20AM
correct, nom féminin, normalisé
- gestion d'informations ante mortem 1, fiche 31, Français, gestion%20d%27informations%20ante%20mortem
correct, nom féminin, normalisé
- gestion d'informations AM 1, fiche 31, Français, gestion%20d%27informations%20AM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Série d'opérations et de procédures visant le traitement systématique des données ante mortem relatives à des personnes portées disparues ou présumées mortes par suite d'un incident causant des décès. 1, fiche 31, Français, - gestion%20de%20donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La gestion de données ante mortem comporte l'organisation, le transport, la conservation et l'archivage des données ante mortem, l'entreposage de celles-ci au dépôt d'archives ante mortem, ainsi que la communication de ces données aux autorités et spécialistes concernés pour le suivi. 1, fiche 31, Français, - gestion%20de%20donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
gestion de données ante mortem; gestion de données AM; gestion d'informations ante-mortem; gestion d'informations AM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 31, Français, - gestion%20de%20donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dental data
1, fiche 32, Anglais, dental%20data
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dental information pertaining to a fatality that includes ante-mortem dental records as well as dental information obtained from post-mortem dental examinations. 1, fiche 32, Anglais, - dental%20data
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dental data recovered and recorded at the time of post-mortem examination can be compared to ante-mortem data to determine a deceased victim’s identity. 1, fiche 32, Anglais, - dental%20data
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
dental data: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 32, Anglais, - dental%20data
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- données dentaires
1, fiche 32, Français, donn%C3%A9es%20dentaires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Informations bucco-dentaires appartenant à une victime décédée et qui comprennent les dossiers dentaires ante mortem ainsi que les informations dentaires provenant des examens dentaires post mortem. 1, fiche 32, Français, - donn%C3%A9es%20dentaires
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les données dentaires établies et conservées lors de l'examen post mortem peuvent être comparées aux données ante mortem afin de déterminer l'identité d'une victime décédée. 1, fiche 32, Français, - donn%C3%A9es%20dentaires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
données dentaires : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 32, Français, - donn%C3%A9es%20dentaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Fatality Management capability
1, fiche 33, Anglais, Fatality%20Management%20capability
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Fatality Management 2, fiche 33, Anglais, Fatality%20Management
correct, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to conduct a full range of operations dealing with the management of deceased victims following a multiple-or mass-fatality incident. 2, fiche 33, Anglais, - Fatality%20Management%20capability
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Fatality Management capability includes the search for and recovery of bodies and human remains at an incident site, ante-and post-mortem data collection, identification, body release, as well as family support services. 2, fiche 33, Anglais, - Fatality%20Management%20capability
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fatality Management : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 33, Anglais, - Fatality%20Management%20capability
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- capacité Gestion des victimes décédées
1, fiche 33, Français, capacit%C3%A9%20Gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Gestion des victimes décédées 2, fiche 33, Français, Gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet de mener une gamme complète d'opérations de prise en charge des victimes décédées à la suite d'un incident causant des décès multiples ou massifs. 2, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La capacité Gestion des victimes décédées comprend la recherche et la récupération des corps et des restes humains sur un lieu d'incident, la collecte des données ante mortem et post mortem, l'identification, la libération du corps ainsi que des services de soutien à l'intention des proches. 2, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Gestion des victimes décédées : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Gestion des victimes décédées». 1, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Gestion des victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 33, Français, - capacit%C3%A9%20Gestion%20des%20victimes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- post-mortem record repository
1, fiche 34, Anglais, post%2Dmortem%20record%20repository
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- PM record repository 1, fiche 34, Anglais, PM%20record%20repository
correct, normalisé
- post-mortem repository 1, fiche 34, Anglais, post%2Dmortem%20repository
correct, normalisé
- PM repository 1, fiche 34, Anglais, PM%20repository
correct, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A central archiving facility in which are stored all post-mortem data collected about dead bodies and human remains that have been recovered on the site of a fatality incident. 1, fiche 34, Anglais, - post%2Dmortem%20record%20repository
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
post-mortem data repository; PM data repository; post-mortem repository; PM repository: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 34, Anglais, - post%2Dmortem%20record%20repository
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dépôt d'archives post mortem
1, fiche 34, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20post%20mortem
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- dépôt d'archives PM 1, fiche 34, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20PM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Installation centrale d'archivage où sont entreposées toutes les données post mortem relatives aux corps et aux restes humains qui ont été récupérés sur le lieu d'un incident ayant causé des décès. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20post%20mortem
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dépôt d'archives post mortem; dépôt d'archives PM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20post%20mortem
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- multiple-casualty incident
1, fiche 35, Anglais, multiple%2Dcasualty%20incident
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- multiple-casualty event 1, fiche 35, Anglais, multiple%2Dcasualty%20event
à éviter, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sudden incident causing a high number of casualties that is lower than in the case of a mass-casualty incident, but that may exceed the local response capabilities and require that external resources be quickly added to respond appropriately. 1, fiche 35, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "multiple-casualty incident" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 35, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Due to the fact that an incident requires a response, the term "multiple-casualty event" is improper. 1, fiche 35, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
multiple-casualty incident: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 35, Anglais, - multiple%2Dcasualty%20incident
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- incident causant un nombre élevé de victimes corporelles
1, fiche 35, Français, incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- incident causant de multiples victimes corporelles 1, fiche 35, Français, incident%20causant%20de%20multiples%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Incident soudain qui entraîne un nombre élevé de victimes corporelles, toutefois inférieur à celui d'un incident causant une masse de victimes corporelles, mais dont l'ampleur peut dépasser les capacités d'intervention locales et exiger l'ajout rapide de ressources extérieures pour que l'on puisse intervenir de façon appropriée. 1, fiche 35, Français, - incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «incident causant de multiples blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des victimes décédées. 1, fiche 35, Français, - incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
incident causant un nombre élevé de victimes corporelles; incident causant de multiples victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 35, Français, - incident%20causant%20un%20nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ante-mortem record repository
1, fiche 36, Anglais, ante%2Dmortem%20record%20repository
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- AM record repository 1, fiche 36, Anglais, AM%20record%20repository
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A central archiving facility in which are stored all ante-mortem data collected on individuals reported missing or presumed dead in a fatality incident. 1, fiche 36, Anglais, - ante%2Dmortem%20record%20repository
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ante-mortem record repository; AM record repository: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 36, Anglais, - ante%2Dmortem%20record%20repository
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dépôt d'archives ante mortem
1, fiche 36, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20ante%20mortem
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dépôt d'archives AM 1, fiche 36, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20AM
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Installation centrale d'archivage où sont entreposées toutes les données ante mortem relatives aux personnes portées disparues ou présumées mortes par suite d'un incident causant des décès. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20ante%20mortem
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dépôt d'archives ante mortem; dépôt d'archives AM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27archives%20ante%20mortem
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fatality surge
1, fiche 37, Anglais, fatality%20surge
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- surge in deaths 1, fiche 37, Anglais, surge%20in%20deaths
correct, normalisé
- surge in mortality 1, fiche 37, Anglais, surge%20in%20mortality
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A dramatic increase in deaths over a short period of time that is caused by a single incident that overwhelms the local response capabilities and for which the local authorities must request additional external resources to cope with the situation. 1, fiche 37, Anglais, - fatality%20surge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fatality surge; surge in deaths; surge in mortality : terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 37, Anglais, - fatality%20surge
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- intensification du nombre de décès
1, fiche 37, Français, intensification%20du%20nombre%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- augmentation massive de décès 1, fiche 37, Français, augmentation%20massive%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
- afflux massif de décès 1, fiche 37, Français, afflux%20massif%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Accroissement considérable du nombre de décès dans un court délai suite à un incident unique qui dépasse les capacités locales d'intervention et pour lequel les autorités locales doivent demander des ressources extérieures afin de faire face à la situation. 1, fiche 37, Français, - intensification%20du%20nombre%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
intensification du nombre de décès; augmentation massive de décès; afflux massif de décès : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 37, Français, - intensification%20du%20nombre%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Water Collection (Water supply)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- open water supply
1, fiche 38, Anglais, open%20water%20supply
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Natural or artificial water points (as rivers, lakes, ponds, etc.) from where it is possible to draw water for firefighting purposes. 2, fiche 38, Anglais, - open%20water%20supply
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Research shows that in the event of a fire people living in rural areas face a higher risk of fatality and losing property than their urban counterparts... The following points need to be considered in order to limit the chance of fire and reduce the possible loss should a fire break out : Make sure your property is identifiable. Rural numbering is invaluable to assist in a quick response by emergency vehicles... Ensure you have adequate water supply close by for firefighting purposes. Signpost your water supplies just in case they’re needed to extinguish your neighbour's fire. Make sure portable pumps can be located within 7 meters of an open water supply. 1, fiche 38, Anglais, - open%20water%20supply
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Captage des eaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- point d'eau non aménagé
1, fiche 38, Français, point%20d%27eau%20non%20am%C3%A9nag%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sources d'eau naturelles ou artificielles à l'air libre, tels étangs, lacs, rivières, etc. d'où l'eau peut être puisée directement à des fins de lutte contre les incendies. 1, fiche 38, Français, - point%20d%27eau%20non%20am%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Servicios de lucha contra incendios
- Captación de agua
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- puesto abierto de agua
1, fiche 38, Espagnol, puesto%20abierto%20de%20agua
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Cattle Raising
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- rinderpest
1, fiche 39, Anglais, rinderpest
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cattle plague 2, fiche 39, Anglais, cattle%20plague
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious disease of ruminants caused by paramyxovirus (genus Morbillivirus). 3, fiche 39, Anglais, - rinderpest
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
It is characterized by high fever, focal erosive lesions in the mouth and throughout the alimentary tract, by severe diarrhoea and a high fatality rate. 3, fiche 39, Anglais, - rinderpest
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 39, La vedette principale, Français
- peste bovine
1, fiche 39, Français, peste%20bovine
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La peste bovine est caractérisée par une forte hyperthermie et une congestion de toutes les muqueuses, évoluant vers une ulcération puis des hémorragies. 2, fiche 39, Français, - peste%20bovine
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Maladie contagieuse des bovins causée par un Paramyxovirus du genre morbillivirus. 3, fiche 39, Français, - peste%20bovine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- peste bovina
1, fiche 39, Espagnol, peste%20bovina
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- BP 2, fiche 39, Espagnol, BP
correct, nom féminin
- PB 3, fiche 39, Espagnol, PB
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- plaga del ganado 4, fiche 39, Espagnol, plaga%20del%20ganado
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad viral aguda muy contagiosa, principalmente del [ganado] bovino y de forma secundaria puede afectar a ovino, caprino y rumiantes salvajes [...]. La enfermedad es producida por un virus perteneciente a la familia Paramixoviridae, inmunológicamente relacionado con los virus del sarampión, sensible a la acción de ácidos y álcalis fuertes. 5, fiche 39, Espagnol, - peste%20bovina
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La peste bovina es la plaga más letal del ganado bovino. Es una enfermedad de animales de pezuña hendida, producida por un morbilivirus relacionado con los virus que causan la peste de rumiantes pequeños, moquillo canino y sarampión. Se caracteriza por la fiebre, estomatitis necrótica, gastroenteritis, necrosis linfoide y alta mortalidad (hasta el 90 por ciento durante los ciclos epidémicos). La transmisión se realiza principalmente por contacto directo. 6, fiche 39, Espagnol, - peste%20bovina
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La peste bovina o plaga del ganado [...] es enzoótica en Asia y África, pero no en Europa y América. 7, fiche 39, Espagnol, - peste%20bovina
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Enfermedad de declaración obligatoria, perteneciente a la lista A de la OIE. 8, fiche 39, Espagnol, - peste%20bovina
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rockband
1, fiche 40, Anglais, rockband
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- rock band 2, fiche 40, Anglais, rock%20band
correct, uniformisé
- rock bar 3, fiche 40, Anglais, rock%20bar
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sluffs seldom entrain enough snow to bury a person deeply and the chief danger to winter recreationists from this type of avalanche is from being pushed over a cliff or rock band. 4, fiche 40, Anglais, - rockband
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... the [snow] slide quickly picked up velocity and traveled over a rock band(terrain trap) which may also explain the trauma to the fatality. 5, fiche 40, Anglais, - rockband
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Bulletin for estimate of avalanche risk. ... Beware of a break in slope, a hallway with steep rock bars in the north slopes in Northeast and especially above 2400 meters where the snow is lower. 6, fiche 40, Anglais, - rockband
Record number: 40, Textual support number: 4 CONT
Spindrift slabs are forming under that rockband. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 7, fiche 40, Anglais, - rockband
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
rockband: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 8, fiche 40, Anglais, - rockband
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- band of rocks
- bar of rocks
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- barre rocheuse
1, fiche 40, Français, barre%20rocheuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'échelle européenne de risque d'avalanche. [...] Des instabilités, ne pouvant se révéler à priori que sous l'effet de forte surcharge, ne sont présentes que dans de très rares pentes raides particulièrement propices aux avalanches (zones entrecoupées de barres rocheuses à forte déclivité, profils de pentes très défavorables, ancrage avals déficient en raison d'une faible rugosité du sol par exemple). 2, fiche 40, Français, - barre%20rocheuse
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Des plaques de neige poudreuse se forment sous cette barre rocheuse. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 40, Français, - barre%20rocheuse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
barre: Forme de relief constituant un abrupt, caractérisée par une couche dure intercalée entre deux couches plus tendres, et faisant rupture de pente dans certains massifs montagneux. 4, fiche 40, Français, - barre%20rocheuse
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
barre rocheuse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 40, Français, - barre%20rocheuse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fatality 1, fiche 41, Anglais, fatality
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The establishment of a system providing benefits and compensation to workers or their dependents in cases of occupational injuries, accidents or fatalities arising out of, linked with or occurring in the course of employment. 1, fiche 41, Anglais, - fatality
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 41, Anglais, - fatality
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- décès
1, fiche 41, Français, d%C3%A9c%C3%A8s
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'établissement d'un système qui assure des avantages et des indemnités aux travailleurs ou à leurs personnes à charge en cas de blessures, d'accidents ou de décès survenant en raison, par suite ou dans le courant d'un emploi. 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Beneficios sociales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- muerte
1, fiche 41, Espagnol, muerte
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de un sistema que otorgue beneficios e indemnizaciones para los trabajadores o sus cargas familiares en caso de lesiones ocupacionales, accidentes o muerte surgidos con motivo del trabajo, en relación con el trabajo, o que se produzcan durante la realización del mismo. 1, fiche 41, Espagnol, - muerte
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 41, Espagnol, - muerte
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-12-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistics
- Demography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Fatality Statistics
1, fiche 42, Anglais, Preliminary%20Fatality%20Statistics
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Road Safety, Transport Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Preliminary%20Fatality%20Statistics
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Statistique
- Démographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Statistiques préliminaires de la mortalité sur les routes
1, fiche 42, Français, Statistiques%20pr%C3%A9liminaires%20de%20la%20mortalit%C3%A9%20sur%20les%20routes
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sécurité routière, Transports Canada. 1, fiche 42, Français, - Statistiques%20pr%C3%A9liminaires%20de%20la%20mortalit%C3%A9%20sur%20les%20routes
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Fatality Inquiries Act
1, fiche 43, Anglais, Fatality%20Inquiries%20Act
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi sur les enquêtes médico-légales
1, fiche 43, Français, Loi%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gales
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- road fatality rate
1, fiche 44, Anglais, road%20fatality%20rate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- road toll 2, fiche 44, Anglais, road%20toll
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The number of fatalities resulting from road crashes. 2, fiche 44, Anglais, - road%20fatality%20rate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- taux de mortalité routière
1, fiche 44, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20routi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- variola major
1, fiche 45, Anglais, variola%20major
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The classic severe form of small pox, characterized by a very high case fatality rate(about 20 to 50%). 1, fiche 45, Anglais, - variola%20major
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 45, La vedette principale, Français
- variole majeure
1, fiche 45, Français, variole%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- variola major 1, fiche 45, Français, variola%20major
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cette affection [la variole], très contagieuse, se manifeste par une éruption vésiculo-pustuleuse généralisée à l'origine de cicatrices indélébiles (36, p.76). On distingue deux variétés de variole : la variole majeure (variola major) qui est une variole typique provoquant chez les personnes non vaccinées un taux de mortalité de 20 % ou plus et pouvant entraîner une cécité, et la variole mineure (variola minor), forme de la maladie responsable d'un taux de létalité inférieur à 1 %. 1, fiche 45, Français, - variole%20majeure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Procedures For Handling a Serious Accident or Fatality in the Workplace 1, fiche 46, Anglais, Procedures%20For%20Handling%20a%20Serious%20Accident%20or%20Fatality%20in%20the%20Workplace
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency publication title. 1, fiche 46, Anglais, - Procedures%20For%20Handling%20a%20Serious%20Accident%20or%20Fatality%20in%20the%20Workplace
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 46, Anglais, - Procedures%20For%20Handling%20a%20Serious%20Accident%20or%20Fatality%20in%20the%20Workplace
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Marche à suivre en cas de blessure grave ou d'accident mortel au travail
1, fiche 46, Français, Marche%20%C3%A0%20suivre%20en%20cas%20de%20blessure%20grave%20ou%20d%27accident%20mortel%20au%20travail
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 46, Français, - Marche%20%C3%A0%20suivre%20en%20cas%20de%20blessure%20grave%20ou%20d%27accident%20mortel%20au%20travail
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fatality rate
1, fiche 47, Anglais, fatality%20rate
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fatality rate : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 47, Anglais, - fatality%20rate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- taux d'accidents mortels
1, fiche 47, Français, taux%20d%27accidents%20mortels
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
taux d'accidents mortels : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 47, Français, - taux%20d%27accidents%20mortels
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- índice de accidentes mortales
1, fiche 47, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20accidentes%20mortales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
índice de accidentes mortales : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 47, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20accidentes%20mortales
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Medical Examiner
1, fiche 48, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Medical%20Examiner
correct, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Department of Justice. Administers The Fatality Inquiries Act which is concerned with the investigation of all unexpected, unexplained and violent deaths in Manitoba. 1, fiche 48, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Medical%20Examiner
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Bureau du médecin légiste en chef
1, fiche 48, Français, Bureau%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Justice. En conformité avec la Loi sur les enquêtes médico-légales, enquête sur toute mort subite, violente et inexpliquée se produisant au Manitoba. 1, fiche 48, Français, - Bureau%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Fatality Inquiries Fees Regulation
1, fiche 49, Anglais, Fatality%20Inquiries%20Fees%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Fatality Inquiries Act. 1, fiche 49, Anglais, - Fatality%20Inquiries%20Fees%20Regulation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Règlement sur les frais relatifs aux enquêtes médico-légales
1, fiche 49, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20frais%20relatifs%20aux%20enqu%C3%AAtes%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gales
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les enquêtes médico-légales. 1, fiche 49, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20frais%20relatifs%20aux%20enqu%C3%AAtes%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gales
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- disabling injury
1, fiche 50, Anglais, disabling%20injury
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any occupational injury(including a fatality) that :(a) prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee's regular work on any day subsequent to the day on which the occupational injury occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee;(b) results in the loss by an employee of a body member or a part thereof or in a complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or(c) results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, fiche 50, Anglais, - disabling%20injury
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- accident invalidant
1, fiche 50, Français, accident%20invalidant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
accident du travail (y compris un accident mortel) qui, selon le cas : (a) empêche l'employé de se présenter au travail ou de s'acquitter efficacement de toutes les fonctions liées à son travail habituel pour toute journée suivant celle où il a subi l'accident invalidant, qu'il s'agisse ou non d'une journée ouvrable pour lui; (b) entraîne chez l'employé la perte d'un membre ou d'une partie d'un membre, ou la perte totale de l'usage d'un membre ou d'une partie d'un membre; (c) entraîne chez l'employé une altération permanente d'une fonction de l'organisme. 1, fiche 50, Français, - accident%20invalidant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pseudotuberculosis
1, fiche 51, Anglais, pseudotuberculosis
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- yersiniosis 1, fiche 51, Anglais, yersiniosis
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Septicaemia often with signs of gastroenteritis, caused by Yersinia pseudotuberculosis, occurring in wild rodents, birds, and, uncommonly, most domestic species, particularly cats. There is fever, severe toxaemia and a high fatality rate. At postmortem there are large numbers of embolic abscesses in most organs. 2, fiche 51, Anglais, - pseudotuberculosis
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A disease of rabbits and poultry caused by Cillapasteurella pseudotuberculosis (Yersinia pseudotuberculosis). 3, fiche 51, Anglais, - pseudotuberculosis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- yersiniose
1, fiche 51, Français, yersiniose
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- pseudotuberculose 2, fiche 51, Français, pseudotuberculose
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Maladie du lapin et de la volaille causée par Cillapasteurella pseudotuberculosis (Yersinia pseudotuberculosis). 2, fiche 51, Français, - yersiniose
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- industrial fatality 1, fiche 52, Anglais, industrial%20fatality
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- accident mortel du travail
1, fiche 52, Français, accident%20mortel%20du%20travail
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- highway fatalities 1, fiche 53, Anglais, highway%20fatalities
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- highway fatality
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- décès consécutifs à des accidents de la route
1, fiche 53, Français, d%C3%A9c%C3%A8s%20cons%C3%A9cutifs%20%C3%A0%20des%20accidents%20de%20la%20route
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- décès consécutif à des accidents de la route
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Relations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- industrial fatality
1, fiche 54, Anglais, industrial%20fatality
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Relations du travail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- décès attribuable à un accident du travail
1, fiche 54, Français, d%C3%A9c%C3%A8s%20attribuable%20%C3%A0%20un%20accident%20du%20travail
correct, proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- décès attribuable à un accident professionnel 1, fiche 54, Français, d%C3%A9c%C3%A8s%20attribuable%20%C3%A0%20un%20accident%20professionnel
correct, proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Protection of Life
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- employment fatality 1, fiche 55, Anglais, employment%20fatality
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité des personnes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- accident mortel du travail
1, fiche 55, Français, accident%20mortel%20du%20travail
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- landing fatality 1, fiche 56, Anglais, landing%20fatality
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- landing casualty 1, fiche 56, Anglais, landing%20casualty
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- accident d'atterrissage
1, fiche 56, Français, accident%20d%27atterrissage
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :