TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AG [19 fiches]

Fiche 1 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A substance that, when introduced in an organism, induces an immune response.

CONT

Antigens may be soluble substances, such as toxins and foreign proteins, or particulate, such as bacteria and tissue cells; however, only the portion of the protein or polysaccharide molecule known as the antigenic determinant ... combines with [an] antibody or a specific receptor on a lymphocyte.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Substance qui, lorsqu'elle est introduite dans un organisme, déclenche une réaction immunitaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Macromolécula (generalmente una proteína ajena al organismo) que desencadena una respuesta inmunitaria en su primer contacto con el sistema inmune al estimular la producción de anticuerpos específicos a sus determinantes antigénicos.

OBS

El antígeno es capaz de provocar una respuesta del sistema inmunitario, ya sea por medio de anticuerpos o de células inmunes, es decir por medio de la respuesta humoral o celular. Un antígeno contiene varias subunidades llamadas epitopes, que son el objetivo de los anticuerpos específicos y de linfocitos T citotóxicos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Telecommunications Transmission
CONT

An access gateway is a device or assembly that transforms data that is received from a device or user into a format that can be used by a network.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Le délai pour la transmission de données est de moins de 5 ms [millisecondes] entre l'équipement [de l']utilisateur [...] et [la] passerelle d'accès [...] dans une situation de non-charge où un seul terminal est actif sur l'interface radio.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos electrónicos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Unidad que permite que los usuarios finales con varios tipos de acceso se conecten al nodo de paquetes de las redes de próxima generación (NGN).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • CBRNE Weapons
  • Arms Control
OBS

The Australia Group (AG) is an informal forum of countries which, through the harmonisation of export controls, seeks to ensure that exports do not contribute to the development of chemical or biological weapons.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Armes CBRNE
  • Contrôle des armements
OBS

Le Groupe d'Australie (GA) est une instance informelle réunissant des pays qui tentent, en harmonisant les contrôles, d'empêcher les exportations de contribuer à la prolifération des armes chimiques et biologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Armas QBRNE
  • Control de armamentos
OBS

El Grupo de Australia (GA) es un foro no oficial de paises, los cuales, según las normas de exportación, tratan de asegurar que estas exportaciones no contribuyan al desarrollo de armas químicas o biológicas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Weapons
OBS

antigas; AG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

antigas mask

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Armes CBRNE
OBS

antigaz; AG : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

PHR

cagoule antigaz, cartouche antigaz, filtre antigaz, masque antigaz

Terme(s)-clé(s)
  • anti-gaz

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The largest formation of land forces, normally comprising two or more armies or army corps under a designated commander.

OBS

army group; AG: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Formation la plus importante des forces terrestres comprenant généralement deux armées, corps d'armée ou davantage sous les ordres d'un chef désigné.

OBS

groupe d'armées : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

groupe d'armées; GA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

groupe d'armées; AG : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
DEF

La mayor Gran Unidad de las fuerzas terrestres, compuesto normalmente por dos o más ejércitos bajo un solo mando.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AG
code de système de classement, voir observation
ATG
code de système de classement, voir observation
OBS

An island state comprising Antigua and two smaller islands.

OBS

Capital: Saint John's.

OBS

Inhabitant: Antiguan and Barbudan.

OBS

AG; ATG: codes recognized by ISO.

OBS

"Antigua and Barbuda" is treated as a singular noun.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AG
code de système de classement, voir observation
ATG
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Antilles, au nord de la Guadeloupe.

OBS

Capitale : Saint John's.

OBS

Habitant : Antiguais-et-Barbudien, Antiguaise-et-Barbudienne.

OBS

AG; ATG : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Antigua-et-Barbuda».

OBS

aller à Antigua-et-Barbuda, visiter Antigua-et-Barbuda

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AG
code de système de classement, voir observation
ATG
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Antillas, compuesto de las islas Antigua y Barbuda y el islote de Redonda.

OBS

Capital: Saint John's.

OBS

Habitante: antiguano, antiguana.

OBS

AG; ATG: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
AG
code de profession
OBS

AG: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification for officers officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
AG
code de profession
OBS

AG : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste pour officiers officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
AG
code de profession
OBS

AG: occupation specialty qualification code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
AG
code de profession
OBS

AG : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang.

Terme(s)-clé(s)
  • VBP - Conducteur - Niveau élémentaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Auditing (Accounting)
  • Foreign Trade
DEF

An officer of Parliament responsible for the independent examination of the Government's accounts.

OBS

The Auditor General is the auditor of the accounts of Canada, including those relating to the Consolidated Revenue Fund and as such shall make such examinations and inquiries as he considers necessary to enable him to report as required by the Auditor General Act.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Vérification (Comptabilité)
  • Commerce extérieur
DEF

Haut fonctionnaire de l'État, responsable devant le Parlement de la vérification des comptes publics.

OBS

Le vérificateur général est le vérificateur des comptes du Canada, y compris ceux qui ont trait au Trésor et, à ce titre, il effectue les examens et enquêtes qu'il juge nécessaires pour lui permettre de faire rapport comme l'exige la Loi sur le vérificateur général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Verificación (Contabilidad)
  • Comercio exterior
DEF

Alto funcionario del Parlamento de Canadá responsable de examinar, con total independencia, las cuentas del Gobierno.

OBS

Los informes de las verificaciones realizadas por el Interventor General de Cuentas de Canadá son presentados en la Cámara varias veces al año.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
CONT

Atomic number 47, Atomic weight 107.880; melting point 961°, boiling point 2193° ... Silver occurs native, ... occasionally nearly pure but more often together with gold and copper ... Silver is a pure white, malleable, ductile metal, which can be beaten into [very thin] leaves ... Silver is used extensively in electrical work, jewellery, and as a coinage metal. Silver compounds are used in photography and as catalysts for many processes.

OBS

Various forms of the metal, pure or mixed with other substances, are distinguished by defining terms, as antimonial, bromic, horn, native, red, ruby silver; capillary, shell silver, etc. The name is also given to several natural or artificial substances resembling or imitating the real metal, as cat, German, inflammable, mock silver.

OBS

silver: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal précieux blanc à structure cubique, brillant, très ductile, de numéro atomique 47, de masse atomique 107,86.

OBS

argent : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
DEF

Metal precioso, número atómico 47, que se emplea principalmente para monedas y para objetos de joyería y orfebrería.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Facilities
DEF

The ratio of the power supplied to the input of the given antenna to produce, in a given direction, the same field strength, or the same irradiance, at the same distance.

Terme(s)-clé(s)
  • power gain of an aerial
  • gain of an aerial

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Installations de télécommunications
DEF

Rapport, habituellement exprimé en décibels (dB), entre le rendement d'une antenne donnée dans une direction donnée et celui d'une antenne de référence ou de tout autre repère convenable.

OBS

Spécifiquement, le gain d'antenne revêt plusieurs formes, notamment : la directivité, le gain isotrope ou absolu, le gain relatif, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
  • Agriculture - General
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Applied Science and Engineering Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Agriculture - Généralités
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Sciences appliquées et génie.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
PHR

Air-to-ground missile.

Terme(s)-clé(s)
  • air to ground
  • AG

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
DEF

Se dit d'un engin tiré à partir d'un dispositif de lancement aérien en direction du sol.

PHR

Missile air-sol.

Terme(s)-clé(s)
  • air sol
  • AG

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Defensa aérea
Terme(s)-clé(s)
  • aire tierra
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

Industry Canada. The Authentication Group addresses second-generation policy issues and international policy leadership. Within Canada, it develops high-level principles to guide the development and use of authentication services, and provides ongoing assessment of the implications of federal and provincial electronic signature legislation on the private sector. Internationally, it works with the Organization for Economic Co-operation and Development to provide leadership on authentication and security issues, as well as on harmonizing legal and policy frameworks.

Terme(s)-clé(s)
  • AG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
OBS

Industrie Canada. Le Groupe de l'authentification règle les questions stratégiques de deuxième génération et les questions relatives au leadership stratégique international. Au Canada, il élabore de grands principes qui régiront la création et l'utilisation de services d'authentification et il évalue en continu les conséquences de la réglementation fédérale et provinciale sur les signatures électroniques pour le secteur privé. À l'échelle internationale, il travaille avec l'Organisation de coopération et de développement économiques afin d'indiquer la voie à suivre en matière d'authentification et de sécurité et d'harmoniser les cadres de référence juridiques et stratégiques.

Terme(s)-clé(s)
  • GA

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A polysaccharide constituent of some woods, particularly abundant in Larix species, which on acid hydrolysis yields arabinose (a pentose) and galactose (a hexose).

OBS

Use: Dispersing and emulsifying agent, lithography.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Polyholoside existant dans certains bois, particulièrement abondant chez certaines espèces de mélèzes et qui par hydrolyse acide donne un pentose (arabinose) et un hexose (galactose).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

groupe aérien; GA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Formed by merger of Dress Salesmen's Association (founded 1938) and Garment Salesmen's Guild of New York.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • School and School-Related Administration
DEF

Pass standing accorded a student although he or she may not have taken the examination or fulfilled all course requirements due to illness. (Unesco study of higher education terminology)

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

l'étudiant ne peut se présenter à l'examen final en raison de circonstances indépendantes de sa volonté (p. ex. la maladie); il reçoit les crédits prévus en raison du travail effectué au cours du semestre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :