TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUDIT COMMUNITY FUTURES DEVELOPMENT CORPORATIONS COMMUNITY BUSINESS DEVELOPMENT CORPORATIONS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Audit of Community Futures Development Corporations and Community Business Development Corporations
1, fiche 1, Anglais, Audit%20of%20Community%20Futures%20Development%20Corporations%20and%20Community%20Business%20Development%20Corporations
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Audit of Community Futures Development Corporations and Community Business Development Corporations: Industry Canada, Atlantic Canada Opportunities Agency, Canada Economic Development for Quebec Regions, Western Economic Diversification Canada 1, fiche 1, Anglais, Audit%20of%20Community%20Futures%20Development%20Corporations%20and%20Community%20Business%20Development%20Corporations%3A%20Industry%20Canada%2C%20Atlantic%20Canada%20Opportunities%20Agency%2C%20Canada%20Economic%20Development%20for%20Quebec%20Regions%2C%20Western%20Economic%20Diversification%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Office of the Commissioner of Official Languages, Ottawa, 2005. 1, fiche 1, Anglais, - Audit%20of%20Community%20Futures%20Development%20Corporations%20and%20Community%20Business%20Development%20Corporations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fédéralisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vérification des sociétés d'aide au développement des collectivités et des corporations au bénéfice du développement communautaire
1, fiche 1, Français, V%C3%A9rification%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20corporations%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Vérification des sociétés d'aide au développement des collectivités et des corporations au bénéfice du développement communautaire : Industrie Canada, Agence de promotion économique du Canada atlantique, Développement économique Canada pour les régions du Québec, Diversification de l'économie de l'Ouest Canada 1, fiche 1, Français, V%C3%A9rification%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20corporations%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20d%C3%A9veloppement%20communautaire%20%3A%20Industrie%20Canada%2C%20Agence%20de%20promotion%20%C3%A9conomique%20du%20Canada%20atlantique%2C%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20Canada%20pour%20les%20r%C3%A9gions%20du%20Qu%C3%A9bec%2C%20Diversification%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20l%27Ouest%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commissariat aux langues officielles, Ottawa, 2005. 1, fiche 1, Français, - V%C3%A9rification%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20corporations%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :