TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUCKLING [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- track buckling
1, fiche 1, Anglais, track%20buckling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- buckling 2, fiche 1, Anglais, buckling
correct, uniformisé
- sun kink 3, fiche 1, Anglais, sun%20kink
correct, uniformisé
- buckled track 2, fiche 1, Anglais, buckled%20track
uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Defect. 2, fiche 1, Anglais, - track%20buckling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
buckling; sun kink; buckled track: terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 1, Anglais, - track%20buckling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flambage de la voie
1, fiche 1, Français, flambage%20de%20la%20voie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flambage 2, fiche 1, Français, flambage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déformation horizontale - et parfois verticale - de la voie par temps chaud, à la suite d'efforts de compression exercés par les rails dilatés. 3, fiche 1, Français, - flambage%20de%20la%20voie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flambage : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 1, Français, - flambage%20de%20la%20voie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 2, Anglais, buckling
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lifting in the paint and ground layers in the form of ridges that is caused by ... compression ... 1, fiche 2, Anglais, - buckling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Buckling is often associated with cracks, cleavage and flaking. Buckling also occurs in some rigid supports (e.g. metal, paperboard). 1, fiche 2, Anglais, - buckling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soulèvement en tuile
1, fiche 2, Français, soul%C3%A8vement%20en%20tuile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement en forme de crêtes subi par la couche picturale et la préparation [qui est] causé par [une] compression [...] 1, fiche 2, Français, - soul%C3%A8vement%20en%20tuile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce type de soulèvement est souvent associé à la formation de craquelures, au clivage ou à l'écaillage. Le soulèvement en tuile peut aussi affecter certains supports rigides (par exemple, ceux en métal ou en carton). 1, fiche 2, Français, - soul%C3%A8vement%20en%20tuile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 3, Anglais, buckling
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
buckle: To twist or bend out of shape permanently. 2, fiche 3, Anglais, - buckling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Of shingles. 1, fiche 3, Anglais, - buckling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
buckling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - buckling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gondolement
1, fiche 3, Français, gondolement
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gondolage 2, fiche 3, Français, gondolage
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action, fait de gondoler, de gauchir. 3, fiche 3, Français, - gondolement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gondolement; gondolage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - gondolement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 4, Anglais, buckling
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
buckling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - buckling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plissement
1, fiche 4, Français, plissement
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plissement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - plissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 5, Anglais, buckling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A folding into hills and valleys. 2, fiche 5, Anglais, - buckling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flambement
1, fiche 5, Français, flambement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flambage 1, fiche 5, Français, flambage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le flambage ou flambement est un phénomène d'instabilité d'un matériau, qui soumis à une force de compression, a tendance à fléchir et à se déformer dans une direction perpendiculaire à la force de compression. 2, fiche 5, Français, - flambement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En géologie, on trouve aussi le phénomène de flambage, mais à une échelle bien plus grande qu'en RDM [résistance des matériaux]. La compression d'une masse continentale importante provoque à l'échelle locale ou régionale la formation d'une chaîne de montagnes. À l'échelle d'un continent entier, le flambage provoque des séries de «creux» et de «bosses» secondaires. 3, fiche 5, Français, - flambement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
flambage; flambement : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - flambement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Structural Testing (Materials)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 6, Anglais, buckling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crippling 2, fiche 6, Anglais, crippling
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A deformation caused by compressive forces and resulting in the bending out of line of the component or structural member involved. 3, fiche 6, Anglais, - buckling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The structural member could be a sheet, a plate, or a column. 4, fiche 6, Anglais, - buckling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Contrôle structural des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 6, Français, flambage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flambement 2, fiche 6, Français, flambement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fléchissement brusque latéral d'une colonne sous charge axiale, d'une poutre sous charge transversale. 3, fiche 6, Français, - flambage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flambage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 6, Français, - flambage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Control estructural de los materiales
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pandeo
1, fiche 6, Espagnol, pandeo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Deformación que, en piezas sometidas a cargas axiales de comprensión, se produce cuando la carga alcanza un cierto valor crítico. 2, fiche 6, Espagnol, - pandeo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Concrete Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 7, Anglais, buckling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- blowup 2, fiche 7, Anglais, blowup
correct, voir observation, nom
- blow-up 3, fiche 7, Anglais, blow%2Dup
correct, voir observation, nom
- tenting 4, fiche 7, Anglais, tenting
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Localized upward movement of a slab occurring usually at a transverse joint or at a weak spot of the pavement or crack. 5, fiche 7, Anglais, - buckling
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Blowup" and "blow-up" seem to be more general terms than "buckling" or "tenting", and can include "shattering blow-up", where the slab shatters instead of buckles. 6, fiche 7, Anglais, - buckling
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
buckling; blowup: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 7, Anglais, - buckling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Bétonnage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flambement
1, fiche 7, Français, flambement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flambage 2, fiche 7, Français, flambage
correct, nom masculin
- soulèvement de dalle 3, fiche 7, Français, soul%C3%A8vement%20de%20dalle
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement localisé à un joint transversal, à une fissure transversale ou à un endroit affaibli du revêtement. 4, fiche 7, Français, - flambement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les chaussées précontraintes ont des joints et lorsqu'il s'agit de joints actifs (précontrainte externe) on risque toujours, en cas d'élévation brutale de la température, des flambements localisés dus à un excentrement accidentel de la poussée ou à un léger défaut de perpendicularité du joint par rapport au feuillet moyen des dalles. 5, fiche 7, Français, - flambement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flambement; flambage : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 7, Français, - flambement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Hormigonado
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento de la losa
1, fiche 7, Espagnol, levantamiento%20de%20la%20losa
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- levantamiento de las losas 1, fiche 7, Espagnol, levantamiento%20de%20las%20losas
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- warping
1, fiche 8, Anglais, warping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- buckling 2, fiche 8, Anglais, buckling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 8, Français, voilage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gauchissement d'une surface ou défaut de planéité de celle-ci. Se dit généralement pour les pièces tournantes. 2, fiche 8, Français, - voilage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 9, Anglais, buckling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A distortion of the end of a can that occurs because of excessive pressure during the packing procedure. 1, fiche 9, Anglais, - buckling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flochage
1, fiche 9, Français, flochage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déformation d'un des fonds d'une boîte métallique causée par une trop forte pression au cours du remplissage. 1, fiche 9, Français, - flochage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metal Forming
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 10, Anglais, buckling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bulge, bend, kink, or other wavy condition of the workpiece caused by compressive stresses. 2, fiche 10, Anglais, - buckling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 10, Français, flambage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- flambement 2, fiche 10, Français, flambement
correct, nom masculin
- déformation 3, fiche 10, Français, d%C3%A9formation
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d'instabilité de forme qui se manifeste dans des pièces soumises à un effort normal de compression. 4, fiche 10, Français, - flambage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bückling
1, fiche 11, Anglais, b%C3%BCckling
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- smoked herring 1, fiche 11, Anglais, smoked%20herring
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Large fat round herring, lightly salted, then given short cold smoke followed by hot smoke, which cooks the product. 2, fiche 11, Anglais, - b%C3%BCckling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bückling
1, fiche 11, Français, b%C3%BCckling
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- hareng fumé 1, fiche 11, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gros harengs gras entiers légèrement salés, ayant subi un court fumage à froid suivi d'un fumage à chaud qui cuit le produit. 2, fiche 11, Français, - b%C3%BCckling
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- arenque ahumado
1, fiche 11, Espagnol, arenque%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- buckling 1, fiche 12, Anglais, buckling
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 12, Français, flambage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- flambement 1, fiche 12, Français, flambement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Destruction brutale d'une pièce ou d'une coque résistante soumise à des forces de compression. 1, fiche 12, Français, - flambage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Buceo (Deportes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pandeo
1, fiche 12, Espagnol, pandeo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- buckling 1, fiche 13, Anglais, buckling
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- devers
1, fiche 13, Français, devers
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Déformation vers l'extérieur du haut d'une voile. 1, fiche 13, Français, - devers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Vela y navegación de placer
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- chamuscamiento
1, fiche 13, Espagnol, chamuscamiento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pandeo 1, fiche 13, Espagnol, pandeo
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- giving-way
1, fiche 14, Anglais, giving%2Dway
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- buckling 1, fiche 14, Anglais, buckling
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Buckling or giving-way of the knee joint when walking over uneven ground or when suddenly turning about suggests a tear in the posterior segment of the meniscus. The patient often relates that "something slips about in the joint". The joint feels insecure. Instability is especially pronounced when often associated disruption of capsular and ligamentous structures fail to heal. 1, fiche 14, Anglais, - giving%2Dway
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Often caused by quadriceps insufficiency. 2, fiche 14, Anglais, - giving%2Dway
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Observation from TUROR, 1984, p. 1278. 3, fiche 14, Anglais, - giving%2Dway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dérobement
1, fiche 14, Français, d%C3%A9robement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] défaillance subite et inopinée du contrôle statique, suivie de déséquilibre instantané immédiatement corrigé ou suivi de chute. Ce symptôme traduit l'instabilité articulaire et entraîne un sentiment d'inconfort et d'insécurité. Le malade a l'impression que son genou "lâche", "s'ouvre", "se déboîte", ou que quelque chose "se déplace" dans l'articulation. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9robement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Souvent dû à une faiblesse du quadriceps. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9robement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- flaqueo
1, fiche 14, Espagnol, flaqueo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
flaqueo de las rodillas. 1, fiche 14, Espagnol, - flaqueo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :