TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMON POINT [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

stereo base: A line representing the distance and direction between complementary image points on a stereo-pair of photos correctly oriented and adjusted for comfortable stereoscopic vision under a given stereoscope, or with the unaided eyes.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Sur deux photographies formant couple, ce sont les deux images représentant un même point du terrain. Ils sont d'autant plus nombreux que le recouvrement est plus grand.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A single fix, whether a NAVAID [navigation aid], a fix derived from NAVAIDs, or geographical co-ordinates expressed in degrees of latitude and longitude, over which two or more aircraft will pass, or have passed, before proceeding on the same track or diverging tracks.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Repère simple, soit une NAVAID [aide à la navigation], soit un repère dérivé d'une NAVAID ou des coordonnées géographiques exprimées en longitude et en latitude, à la verticale duquel deux aéronefs ou plus passeront ou sont passés avant de continuer leur vol sur la même route ou sur des routes qui divergent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Punto sobre la superficie de la tierra común a las derrotas de aeronaves, que se utiliza como base para la aplicación de separación (por ejemplo, punto significativo, punto de recorrido, ayuda para la navegación aérea, punto de referencia).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

A point served by two or more carriers.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Endroit desservi par deux ou plusieurs transporteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :