TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONVENTION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- convention
1, fiche 1, Anglais, convention
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In international law, a formal written agreement elaborated usually according to classical diplomatic procedures between two (bilateral) or more (multilateral) States, probably still subject to ratification 2, fiche 1, Anglais, - convention
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conventions are a primary source of international law, and directly subject to international law, being practically indistinguishable from treaties ... since neither of these terms, like declarations, acts, protocols, etc., have an absolutely fixed meaning. 2, fiche 1, Anglais, - convention
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian international agreements employing the term "convention" in the title almost invariably require ratification. "Convention" is more widely employed in Canadian practice than the term "treaty." 3, fiche 1, Anglais, - convention
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- convention
1, fiche 1, Français, convention
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En droit international, accord écrit solennel élaboré d'habitude suivant les procédures diplomatiques classiques entre deux États (bilatéral) ou plusieurs (multilatéral) normalement soumis à la ratification. 2, fiche 1, Français, - convention
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les conventions sont une source primaire du droit international et directement soumises à celui-ci. On ne peut, en fait, les distinguer des traités [...] puisque aucun des deux termes, de même que déclaration, acte, protocole, etc., n'a une signification déterminée et absolue. 2, fiche 1, Français, - convention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- convention
1, fiche 2, Anglais, convention
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In artillery fire discipline, agreed action taken on the receipt of an order or in the absence of that order. 1, fiche 2, Anglais, - convention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- convention
1, fiche 2, Français, convention
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En discipline de tir de l'artillerie, ce qu'il est convenu de faire à la réception d'un ordre ou en absence de cet ordre. 1, fiche 2, Français, - convention
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
convention : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - convention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- convention
1, fiche 3, Anglais, convention
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conference 2, fiche 3, Anglais, conference
correct
- congress 2, fiche 3, Anglais, congress
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A meeting or formal assembly, as of representatives or delegates, for discussion of and action on particular matters of common concern. 3, fiche 3, Anglais, - convention
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Doctors came from all over the world to the medical congress on heart transplants. 4, fiche 3, Anglais, - convention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- congrès
1, fiche 3, Français, congr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assemblée regroupant un nombre important de personnes réunies pour délibérer sur un ou des sujets d'intérêt commun autour d'un thème convenu au préalable. 2, fiche 3, Français, - congr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les médecins généralistes tiennent ces jours-ci leur troisième congrès annuel. 3, fiche 3, Français, - congr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les participants sont habituellement membres d'une même association ou société. 4, fiche 3, Français, - congr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les termes «conférence» et «convention» ne doivent pas s'utiliser dans ce sens. 2, fiche 3, Français, - congr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Congrès : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 3, Français, - congr%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- congreso
1, fiche 3, Espagnol, congreso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- convención 1, fiche 3, Espagnol, convenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- convention
1, fiche 4, Anglais, convention
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the description of an art work by Harold Town, entitled "Music behind". 2, fiche 4, Anglais, - convention
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de références
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Art contemporain. Un système de références dans le choix des couleurs. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- convention 1, fiche 5, Anglais, convention
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A practice in bidding or play that conveys information between partners in a card game (as bridge). 2, fiche 5, Anglais, - convention
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contract Bridge Complete, 1973. 3, fiche 5, Anglais, - convention
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- convention
1, fiche 5, Français, convention
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Façon d'enchérir ou de jouer qui, à la suite d'une entente entre partenaires, comporte une signification différente de celle qui serait attribuée par les adversaires en l'absence d'une explication. 1, fiche 5, Français, - convention
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- convention
1, fiche 6, Anglais, convention
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assemblée
1, fiche 6, Français, assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, fiche 6, Français, - assembl%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :