TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECSC [2 fiches]

Fiche 1 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
OBS

Central bank forum established by the Governors of the G10 central banks to monitor and examine broad issues relating to financial markets and systems with a view to elaborating appropriate policy recommendations to support the central banks in the fulfilment of their responsibilities with regard to monetary and financial stability.

OBS

The Committee on the Global Financial System replaced the Euro-currency standing committee (ECSC) on February 8, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
OBS

Le Comité sur le système financier mondial remplace le Comité permanent des euromonnaies depuis le 8 février 1999.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Operaciones bancarias
OBS

[...] el Comité sobre el Sistema Financiero Mundial [...] recomienda medidas para mejorar el funcionamiento de los mercados financieros [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

A customs union established by Germany, France, Italy, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands in 1952 to eliminate all import duties and quota restrictions on coal, iron, and steel among the members. By 1958 the union had adopted a common external tariff; later it coordinated its activities with the Common Market.

OBS

Though originally conceived by the French economist Jean Monnet, the ECSC came into being largely through the efforts of French Foreign Minister Robert Schuman and was therefore known as the Schuman Plan.

Terme(s)-clé(s)
  • E.C.S.C.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

La première des 3 Communautés Européennes, instituée par le Traité de Paris du 18 avril 1951, entré en vigueur le 25 juillet 1952, elle est parfois dénommée Pool Charbon Acier ou Plan Schuman. Elle réalise entre ses Etats membres un Marché commun du charbon et de l'acier soumis à une gestion communautaire. La fusion des exécutifs, entrée en vigueur le 1er juillet 1967, a affecté la structure institutionnelle de la CECA mais non ses caractéristiques et activités propres. La CECA est, du point de vue théorique, considérée comme étant celle des 3 Communautés Européennes la plus supranationale mais de fait ceci est de moins en moins vrai par suite notamment des incidences de la crise sidérurgique. En vertu de l'article 97 du Traité de Paris, la durée de la CECA est limitée au 25 juillet 2002 à 50 ans après l'entrée en vigueur du Traité.

Terme(s)-clé(s)
  • C.E.C.A.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Al considerar el desenvolvimiento cronológico de la integración europea, debe concederse prioridad a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. La organización de ésta Comunidad precursora fue la concurrencia directa principal del Plan Schuman de organizar una constitución que unificara la producción franco-alemana de carbón y acero, anunciada el 9 de mayo de 1950 y qué, hasta el día de hoy, sigue siendo el documento fundamental de la Integración Europea. Constituye La CECA una organización regional establecida por el Tratado de París el 18 de abril de 1951 para armonizar las políticas de producción y crear un mercado común para el carbón, el mineral de hierro y acero. La relación del acero y el carbón como primeros objetos de la integración económica fue lógica puesto que esas dos industrias constituyen el fundamento de las sociedades industrializadas; además, existía la necesidad dentro de los seis países (Bélgica, Francia, Italia, Alemania, Luxemburgo y Países Bajos) de procurar la satisfacción eficiente y económica de la demanda interna del carbón y acero y también para competir ventajosamente en los mercados internacionales.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :