TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECSC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Committee on the Global Financial System
1, fiche 1, Anglais, Committee%20on%20the%20Global%20Financial%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CGFS 2, fiche 1, Anglais, CGFS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Euro-currency standing committee 3, fiche 1, Anglais, Euro%2Dcurrency%20standing%20committee
ancienne désignation, correct
- ECSC 3, fiche 1, Anglais, ECSC
ancienne désignation, correct
- ECSC 3, fiche 1, Anglais, ECSC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Central bank forum established by the Governors of the G10 central banks to monitor and examine broad issues relating to financial markets and systems with a view to elaborating appropriate policy recommendations to support the central banks in the fulfilment of their responsibilities with regard to monetary and financial stability. 4, fiche 1, Anglais, - Committee%20on%20the%20Global%20Financial%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Committee on the Global Financial System replaced the Euro-currency standing committee (ECSC) on February 8, 1999. 3, fiche 1, Anglais, - Committee%20on%20the%20Global%20Financial%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité sur le système financier mondial
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20financier%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSFM 2, fiche 1, Français, CSFM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité permanent des euromonnaies 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20euromonnaies
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité sur le système financier mondial remplace le Comité permanent des euromonnaies depuis le 8 février 1999. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20financier%20mondial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité sobre el Sistema Financiero Mundial
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20el%20Sistema%20Financiero%20Mundial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Comité Permanente de Eurodivisas 1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Permanente%20de%20Eurodivisas
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] el Comité sobre el Sistema Financiero Mundial [...] recomienda medidas para mejorar el funcionamiento de los mercados financieros [...] 1, fiche 1, Espagnol, - Comit%C3%A9%20sobre%20el%20Sistema%20Financiero%20Mundial
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European Coal and Steel Community
1, fiche 2, Anglais, European%20Coal%20and%20Steel%20Community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ECSC 2, fiche 2, Anglais, ECSC
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Schuman Plan 3, fiche 2, Anglais, Schuman%20Plan
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A customs union established by Germany, France, Italy, Belgium, Luxembourg, and the Netherlands in 1952 to eliminate all import duties and quota restrictions on coal, iron, and steel among the members. By 1958 the union had adopted a common external tariff; later it coordinated its activities with the Common Market. 4, fiche 2, Anglais, - European%20Coal%20and%20Steel%20Community
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Though originally conceived by the French economist Jean Monnet, the ECSC came into being largely through the efforts of French Foreign Minister Robert Schuman and was therefore known as the Schuman Plan. 4, fiche 2, Anglais, - European%20Coal%20and%20Steel%20Community
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- E.C.S.C.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Communauté européenne du charbon et de l'acier
1, fiche 2, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%27acier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CECA 1, fiche 2, Français, CECA
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Pool Charbon Acier 2, fiche 2, Français, Pool%20Charbon%20Acier
correct, Europe
- Plan Schuman 2, fiche 2, Français, Plan%20Schuman
correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La première des 3 Communautés Européennes, instituée par le Traité de Paris du 18 avril 1951, entré en vigueur le 25 juillet 1952, elle est parfois dénommée Pool Charbon Acier ou Plan Schuman. Elle réalise entre ses Etats membres un Marché commun du charbon et de l'acier soumis à une gestion communautaire. La fusion des exécutifs, entrée en vigueur le 1er juillet 1967, a affecté la structure institutionnelle de la CECA mais non ses caractéristiques et activités propres. La CECA est, du point de vue théorique, considérée comme étant celle des 3 Communautés Européennes la plus supranationale mais de fait ceci est de moins en moins vrai par suite notamment des incidences de la crise sidérurgique. En vertu de l'article 97 du Traité de Paris, la durée de la CECA est limitée au 25 juillet 2002 à 50 ans après l'entrée en vigueur du Traité. 2, fiche 2, Français, - Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20du%20charbon%20et%20de%20l%27acier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- C.E.C.A.
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Europea del Carbón y del Acero
1, fiche 2, Espagnol, Comunidad%20Europea%20del%20Carb%C3%B3n%20y%20del%20Acero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CECA 2, fiche 2, Espagnol, CECA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Al considerar el desenvolvimiento cronológico de la integración europea, debe concederse prioridad a la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. La organización de ésta Comunidad precursora fue la concurrencia directa principal del Plan Schuman de organizar una constitución que unificara la producción franco-alemana de carbón y acero, anunciada el 9 de mayo de 1950 y qué, hasta el día de hoy, sigue siendo el documento fundamental de la Integración Europea. Constituye La CECA una organización regional establecida por el Tratado de París el 18 de abril de 1951 para armonizar las políticas de producción y crear un mercado común para el carbón, el mineral de hierro y acero. La relación del acero y el carbón como primeros objetos de la integración económica fue lógica puesto que esas dos industrias constituyen el fundamento de las sociedades industrializadas; además, existía la necesidad dentro de los seis países (Bélgica, Francia, Italia, Alemania, Luxemburgo y Países Bajos) de procurar la satisfacción eficiente y económica de la demanda interna del carbón y acero y también para competir ventajosamente en los mercados internacionales. 2, fiche 2, Espagnol, - Comunidad%20Europea%20del%20Carb%C3%B3n%20y%20del%20Acero
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :