TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- von Economo syndrome
1, fiche 1, Anglais, von%20Economo%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- encephalitis lethargica 2, fiche 1, Anglais, encephalitis%20lethargica
correct, latin
- EL 3, fiche 1, Anglais, EL
correct, latin
- EL 3, fiche 1, Anglais, EL
- von Economo encephalitis 4, fiche 1, Anglais, von%20Economo%20encephalitis
correct
- epidemic encephalitis 3, fiche 1, Anglais, epidemic%20encephalitis
correct
- von Economo disease 3, fiche 1, Anglais, von%20Economo%20disease
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Encephalitis lethargica (EL), epidemic encephalitis or von Economo disease starts with sore throat, nausea, headache, joint pain and fever - the general malaise associated with flu. From there the illness progresses to abnormal eye movements (which often cause double vision as the two eyes are no longer coordinated), drooping eyelids, an inability to open the eyes, and an irresistible need to sleep, day and night. 3, fiche 1, Anglais, - von%20Economo%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encéphalite léthargique
1, fiche 1, Français, enc%C3%A9phalite%20l%C3%A9thargique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndrome de von Economo 2, fiche 1, Français, syndrome%20de%20von%20Economo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encefalitis letárgica
1, fiche 1, Espagnol, encefalitis%20let%C3%A1rgica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Von Economo 1, fiche 1, Espagnol, enfermedad%20de%20Von%20Economo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Esta enfermedad neurológica, misteriosa, epidémica y devastadora causó la muerte de cerca de 500 000 personas en Europa central entre 1917 y 1920. Se le denominó popularmente "la enfermedad del sueño". 1, fiche 1, Espagnol, - encefalitis%20let%C3%A1rgica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Electronics Group
1, fiche 2, Anglais, Electronics%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- EL Group 2, fiche 2, Anglais, EL%20Group
correct, Canada
- Electronics 1, fiche 2, Anglais, Electronics
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment. 2, fiche 2, Anglais, - Electronics%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EL: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 2, Anglais, - Electronics%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Électronique
1, fiche 2, Français, groupe%20%C3%89lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe EL 2, fiche 2, Français, groupe%20EL
correct, nom masculin, Canada
- Électronique 1, fiche 2, Français, %C3%89lectronique
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement. 2, fiche 2, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exposure level
1, fiche 3, Anglais, exposure%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 3, Anglais, exposure
correct
- exposure concentration 3, fiche 3, Anglais, exposure%20concentration
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, fiche 3, Anglais, - exposure%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, fiche 3, Anglais, - exposure%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, fiche 3, Anglais, - exposure%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score." 7, fiche 3, Anglais, - exposure%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau d'exposition
1, fiche 3, Français, niveau%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- degré d'exposition 2, fiche 3, Français, degr%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom masculin
- exposition 3, fiche 3, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse. 2, fiche 3, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, fiche 3, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, fiche 3, Français, - niveau%20d%27exposition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition. 5, fiche 3, Français, - niveau%20d%27exposition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CP 140 Aurora - Corrosion Control
1, fiche 4, Anglais, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Corrosion%20Control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EL: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Corrosion%20Control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- CP 140 Aurora - Contrôle de la corrosion
1, fiche 4, Français, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EL 2, fiche 4, Français, EL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EL : code de qualification de spécialiste (métiers). 3, fiche 4, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electroluminescent 1, fiche 5, Anglais, electroluminescent
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- electro-luminescent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- électroluminescent 1, fiche 5, Français, %C3%A9lectroluminescent
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- électro-luminescent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- electroluminiscente
1, fiche 5, Espagnol, electroluminiscente
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dicho de un material o de una sustancia que emite luz cuando recibe el choque de un haz de electrones. 1, fiche 5, Espagnol, - electroluminiscente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ell
1, fiche 6, Anglais, ell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- el 2, fiche 6, Anglais, el
correct
- return wing 2, fiche 6, Anglais, return%20wing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An extension of a building at right angles to its length. 3, fiche 6, Anglais, - ell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de constructions
- Conception architecturale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aile en retour
1, fiche 6, Français, aile%20en%20retour
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Corps de bâtiment construit à angle droit par rapport à la longueur du bâtiment existant. 2, fiche 6, Français, - aile%20en%20retour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
- Educational Psychology
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- errorless learning
1, fiche 7, Anglais, errorless%20learning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EL 2, fiche 7, Anglais, EL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A teaching technique whereby people are prevented, as far as possible, from making mistakes while they are learning a new skill or acquiring new information. 3, fiche 7, Anglais, - errorless%20learning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
- Psychologie scolaire
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apprentissage sans erreur
1, fiche 7, Français, apprentissage%20sans%20erreur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Technique d'apprentissage qui] consiste essentiellement à limiter, chez le participant, la production d'erreurs, afin que ces dernières n'entrent pas en compétition avec les réponses ou les comportements adéquats que l'intervention cherche à instaurer. 2, fiche 7, Français, - apprentissage%20sans%20erreur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- establishment licensing 1, fiche 8, Anglais, establishment%20licensing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agrément des établissements
1, fiche 8, Français, agr%C3%A9ment%20des%20%C3%A9tablissements
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada. 1, fiche 8, Français, - agr%C3%A9ment%20des%20%C3%A9tablissements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare - Land Specialist
1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Specialist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EL: classification specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Specialist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Spécialiste, élément Terre
1, fiche 9, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EL : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 9, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Sp%C3%A9cialiste%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20Terre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :