TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEEP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field-emission electric propulsion
1, fiche 1, Anglais, field%2Demission%20electric%20propulsion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FEEP 2, fiche 1, Anglais, FEEP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [European Space] Agency was maintaining a lead in Field-Emission Electric propulsion (FEEP); not only was 2-3 mN of thrust obtained from a 5-cm slit emitter, but a spectacular breakthrough was achieved by reducing the FEEP emitter slit to 2-3 micron width. More than 95 % of the caesium propellant was ionised to provide thrust, and detrimental secondary effects of neutrals was reduced to negligible proportions. 1, fiche 1, Anglais, - field%2Demission%20electric%20propulsion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propulsion électrique par effet de champ
1, fiche 1, Français, propulsion%20%C3%A9lectrique%20par%20effet%20de%20champ
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fédération des établissements d'enseignement privés
1, fiche 2, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20priv%C3%A9s
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FEEP 1, fiche 2, Anglais, FEEP
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association des institutions d'enseignement secondaire 2, fiche 2, Anglais, Association%20des%20institutions%20d%27enseignement%20secondaire
ancienne désignation, correct, Québec
- AIES 2, fiche 2, Anglais, AIES
ancienne désignation, correct, Québec
- AIES 2, fiche 2, Anglais, AIES
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 2, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20priv%C3%A9s
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération des établissements d'enseignement privés
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20priv%C3%A9s
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FEEP 1, fiche 2, Français, FEEP
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des institutions d'enseignement secondaire 2, fiche 2, Français, Association%20des%20institutions%20d%27enseignement%20secondaire
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- AIES 2, fiche 2, Français, AIES
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- AIES 2, fiche 2, Français, AIES
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fédération des établissements d'enseignement privés (FEEP) est une corporation sans but lucratif qui regroupe 160 établissements fréquentés par plus de 92 000 élèves répartis sur l'ensemble du territoire québécois. Ces établissements offrent des services aux élèves du préscolaire, primaire et secondaire dans les secteurs de l'adaptation scolaire, de la formation générale et professionnelle. 1, fiche 2, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27enseignement%20priv%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feep
1, fiche 3, Anglais, feep
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- soft beep 1, fiche 3, Anglais, soft%20beep
correct
- weak beep 1, fiche 3, Anglais, weak%20beep
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The soft electronic "bell" sound of a display terminal (except for VT-52); a beep. 1, fiche 3, Anglais, - feep
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in fact, the microcomputer world seems to prefer beep. 1, fiche 3, Anglais, - feep
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- beep
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bip
1, fiche 3, Français, bip
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petite «sonnerie» électronique émis par un terminal (à l'exception du VT-52). 1, fiche 3, Français, - bip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
en fait, le monde de la micro-informatique semble préférer beep. 1, fiche 3, Français, - bip
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anneau bipeur. 2, fiche 3, Français, - bip
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
- Foreign Trade
- Demography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- APEC Leaders' Initiative on Food, Environment, Energy and Population 1, fiche 4, Anglais, APEC%20Leaders%27%20Initiative%20on%20Food%2C%20Environment%2C%20Energy%20and%20Population
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific Economic Cooperation Council Leaders' Initiative on Food, Environment, Energy and Population
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
- Commerce extérieur
- Démographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative des leaders de l'APEC sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population
1, fiche 4, Français, Initiative%20des%20leaders%20de%20l%27APEC%20sur%20l%27alimentation%2C%20l%27environnement%2C%20l%27%C3%A9nergie%20et%20la%20population
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AEEP 1, fiche 4, Français, AEEP
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Initiative des dirigeants de l'APEC sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population 1, fiche 4, Français, Initiative%20des%20dirigeants%20de%20l%27APEC%20sur%20l%27alimentation%2C%20l%27environnement%2C%20l%27%C3%A9nergie%20et%20la%20population
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Rapport trimestriel de l'APEC, août 1996. 1, fiche 4, Français, - Initiative%20des%20leaders%20de%20l%27APEC%20sur%20l%27alimentation%2C%20l%27environnement%2C%20l%27%C3%A9nergie%20et%20la%20population
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Initiative des leaders de l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population
- Initiative des dirigeants de l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :