TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FLARE [17 fiches]

Fiche 1 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
OBS

The back slide ... is used to counter and stop the forward momentum of a delta, or to simply move backward in the air away from a target.

Terme(s)-clé(s)
  • backslide

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

[La glissade arrière] est utilisée pour arrêter l'élan d'un delta ou simplement reculer devant une cible dans l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Military Equipment
DEF

A pyrotechnic device designed to produce a single source of of intense light or radiation for relatively long durations for target or airfield illumination, signalling or other purposes.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Matériel militaire
DEF

Pièce pyrotechnique servant à produire une source unique de lumière ou de radiation intense pendant une durée relativement longue et utilisée pour l'éclairage d'un objectif ou d'un aérodrome, pour la signalisation ou pour d'autres fins.

OBS

fusée éclairante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Equipo militar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An upward and outward curve of a ship's bows.

PHR

flare of the bow

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Forme incurvée vers l'extérieur de l'avant d'un navire.

OBS

dévers : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

dévers de l'étrave

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
  • Dance
DEF

… an acrobatic move in which the performer alternates balancing the torso between either arm while swinging the [straddled] legs beneath in continuous circles.

OBS

It is a fundamental b-boying power move, and in gymnastics, it may be performed on a pommel horse or during the floor exercise.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
DEF

Manoeuvre in which the pilot or automatic pilot directs the aircraft flight path from final approach to a path substantially parallel to the runway surface prior to landing.

CONT

The flare may be initiated well ahead of the threshold for large aircraft and over the threshold for small aircraft.

OBS

flare; roundout: terms standardized by NATO.

OBS

flare; flare out: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

Double flare.

Terme(s)-clé(s)
  • round-out

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Modification de la trajectoire d'un aéronef destinée à réduire la vitesse de descente en vue de l'atterrissage. [Définition normalisée par l'OTAN.]

CONT

[L']arrondi [est une] manœuvre par laquelle le pilote ou le pilote automatique oriente la trajectoire de vol de l'avion à partir de l'approche finale jusqu'à une trajectoire sensiblement parallèle à la surface de la piste avant l'atterrissage. L'arrondi peut être amorcé bien avant le seuil dans le cas des avions lourds et au-dessus du seuil dans le cas des avions légers.

OBS

arrondi : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

arrondi : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Double arrondi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Maniobras de las aeronaves
OBS

enderezamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Flaring cracks widen from the inside out, and can be even harder to climb than parallel ones.

CONT

The sides of a flaring crack expand either outward or downward, and sometimes both.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
OBS

Le terme «fissure» s'applique à des structures artificielles d'escalade qui simulent le rocher naturel pour l'entraînement d'escalade aussi bien qu'au rocher réel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The purpose of a flare on the end of a tube is twofold. First, it provides a flange that is gripped between the sleeve or flare nut and the body of a fitting. This prevents the end of the tube from slipping out of the fitting. Second, the flare acts as a gasket between the sleeve and the cone of the fitting, thus providing a tight seal. [The] flare must be nearly perfect because minute cracks or irregularities would permit leakage at the junction.

CONT

In servicing the fuel system [of an aircraft] it is sometimes necessary to make flares on the ends of tubing.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Évasement pratiqué, par exemple, à l'extrémité d'un tube.

OBS

épanoui; évasement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Spacecraft
  • Radio Transmission and Reception
DEF

An elementary [antenna] consisting of a wavwguide in which one or more transverse dimensions increase towards the open end.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Engins spatiaux
  • Émission et réception radio
DEF

Antenne constituée d'une portion de guide d'ondes dont la section croît progressivement vers son ouverture et qui est alimentée du côté opposé.

CONT

lors de la première liaison de télévision par satellite, ce sont deux gigantesques antennes-cornets [...] qui assuraient l'émission et la réception.

Terme(s)-clé(s)
  • antenne en pyramide renversée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Naves espaciales
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Antena rectangular de microondas que es más ancha en la abertura final y a través de la cual las ondas de radio son emitidas directamente al espacio.

Terme(s)-clé(s)
  • antena de cornete
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Glassware
  • Lamp Components
  • Lighting

Français

Domaine(s)
  • Objets en verre
  • Éléments de lampes
  • Éclairage
OBS

Tube de verre évasé à un bout qui sert à la fabrication de pieds de lampe.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Flare: an expansion at the end of a cylindrical body.

Terme(s)-clé(s)
  • end flare

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Élargissement du diamètre intérieur à l'extrémité d'une pièce cylindrique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

A rapid increase in the taper of a log at the butt end due to swell.

OBS

flare: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Base élargie d'un tronc d'arbre où la racine commence.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology
DEF

To dispose of surplus combustible vapors by igniting the vapors in the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Technologie pétrolière
CONT

C'est là que commence le montage des appareillages destinés au dégazage nécessaire d'une huile qui contient 200 mètres cubes de produits gazeux par tonne, produits malheureusement condamnés à être brûlés sur place en «torche».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Equipment
  • Oil Refining
DEF

An arrangement of piping and a burner to dispose of surplus combustible vapors that is situated around a gasoline plant, refinery or producing well.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
  • Raffinage du pétrole
DEF

Installation de brûlage à l'atmosphère de sous-produits gazeux dans l'industrie du pétrole.

CONT

[...] le gaz fatal est brûlé par une torchère qui, pour des raisons de sécurité, est toujours éloignée de la plate-forme de production.

CONT

Les liaisons de fluides entre les différentes plates-formes et la torchère seraient assurées par des conduites flexibles en subsurface éventuellement connectées par des capsules de raccordement.

CONT

Torchère pour le champ de Brent [...]. Cette colonne articulée [...] est destinée à évacuer et brûler les gaz en excès de la plateforme de production [...] Sa fonction est essentiellement de sécurité.

OBS

Le terme «torche» est officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Forme particulière de la section d'une coque qui facilite le déjaugeage et donc réduit la surface mouillée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
  • Pottery
DEF

Distortion during firing in which the sides of the ware swell outwards. Due to faulty placing in the kiln; faulty casting (too thin); faulty body mixture, either in calculation or poor materials; faulty design.

Français

Domaine(s)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
  • Poteries

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Non-image-forming light that reaches the emulsion during exposure. It is at a minimum with clean lenses that are antireflection coated.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Lumière ne formant pas d'image, atteignant l'émulsion au cours de l'exposition. Cette lumière est minimale avec des objectifs propres traités anti-reflet.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Accroissement brusque, de nature éruptive, du rayonnement électromagnétique global d'une étoile, dans n'importe quel domaine du spectre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :