TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAND REFORM [1 fiche]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Economics
  • Public Administration (General)
CONT

The economy will not rebound quickly even when the drought ends. It will take several years for production and exports to recover, even partially. Proposed land reform aimed at white commercial farmers will make agricultural recovery all the more difficult.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Économique
  • Administration publique (Généralités)
CONT

La reprise, même partielle, de la production et des exportations sera longue. La réforme agraire proposée visant les fermiers blancs rendra la reprise agricole encore plus difficile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Economía
  • Administración pública (Generalidades)
DEF

Conjunto de medidas para alterar la fuerte concentración en la distribución de la propiedad de la tierra, y crear las condiciones de una explotación más social en el sector rural. Normalmente supone el paso de la situación de tenencia de grandes propiedades, latifundios, en pocas manos, a la del reparto de la tierra entre los jornaleros para su explotación individual, cooperativa, o en granjas estatales.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :