TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LINKING [6 fiches]

Fiche 1 2023-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
DEF

[One of the] three basic types of social capital [which] refers to relations between different social strata in a hierarchy where power social status and wealth are accessed by different groups.

OBS

The two other types of social capital are bonds (bonding) and bridges (bridging).

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

[...] on distingue dans le capital social trois types de liens essentiels[6] : les liens d'attachement, les liens actifs entre membres d'une même famille et d'un même groupe ethnique; les liens relationnels avec les amis éloignés, collègues et associés; enfin les liens entre les différentes couches sociales auxquelles accèdent différents groupes dans la hiérarchie des pouvoirs, des statuts sociaux et des richesses.

OBS

Woolcock ajoute la notion de capital social fondé sur les réseaux, qui unit des gens ou des groupes à différentes niveaux hierarchiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The computer program instructions that connect one program to another, providing continuity of execution between the programs.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Instructions permettant de relier un programme à un autre pour assurer la continuité de l'exécution des programmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Cost of Living
  • National Accounting
  • Government Accounting
CONT

The term splicing usually refers to the joining together of two or more series of index numbers, the first on one base, the second on another base and so on. If two different series cover the run between them and provided that they have at least one period in common, then they can be spliced together by equating them in a common period. The validity of this procedure is based on the assumption that if the old series could be continued, it would move in parallel with the new series in the sense of showing the same percentage changes.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Coût de la vie
  • Comptabilité nationale
  • Comptabilité publique
CONT

On entend par raccordement d'indices le procédé permettant de relier entre eux dans une série chronologique des indices de même nature : soit des indices élémentaires; soit des indices synthétiques (et dans ce cas, le raccordement est lié au changement de la pondération au cours d'une période) = cas des indices chaînes pour les prix à la consommation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Action de remmailler. On distingue le remmaillage qui assemble les panneaux maille par maille et le remmaillage à l'aveugle.

OBS

Ne pas confondre avec "remaillage".

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Dernière phase du cycle d'augmentation et de diminution des mailles au cours de laquelle les poinçons descendent sur les aiguilles pour reporter les mailles sur les secondes aiguilles.

OBS

Ne pas confondre avec "remaillage".

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :