TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

O O-DIETHYL O-(3 5 6-TRICHLOROPYRIDIN-2-YL) PHOSPHOROTHIOATE [1 fiche]

Fiche 1 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H11Cl3NO3PS
formule, voir observation
2921-88-2
numéro du CAS
CONT

chlorpyrifos ... White granular crystal ... Used as a soil insecticide for control of wireworms, corn rootworms and cutworms, as a dormant application for control of peach tree borer, and as a slurry seed treatment for control of seed corn maggot.

OBS

chlorpyrifos: term standardized by ISO.

OBS

O,O-diethyl O-(3,5,6-trichloropyridin-2-yl) phosphorothioate: The capital letters "O" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H11Cl3NO3PS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H11Cl3NO3PS
formule, voir observation
2921-88-2
numéro du CAS
OBS

chlorpyrifos : terme normalisé par l'ISO.

OBS

En France le nom commun «chlorpyriphos-éthyl» a été accepté.

OBS

phosphorothioate de O,O-diéthyle et de O-(3,5,6-trichloropyridin-2-yle) : les lettres majuscules «O» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C9H11Cl3NO3PS

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :