TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPEN WORKINGS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surface Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open workings
1, fiche 1, Anglais, open%20workings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surface workings 2, fiche 1, Anglais, surface%20workings
correct, pluriel
- open works 1, fiche 1, Anglais, open%20works
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface workings, for example, a quarry or opencast mine. 1, fiche 1, Anglais, - open%20workings
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Among the minerals often exploited by open workings are coal, brown coal, gems, and the ores of copper, gold, iron, lead, and tin and all kinds of stone. 1, fiche 1, Anglais, - open%20workings
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
open workings; surface workings; open works: terms rarely used in the singular (open working, surface working, open work). 3, fiche 1, Anglais, - open%20workings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- open working
- surface working
- open work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travaux à ciel ouvert
1, fiche 1, Français, travaux%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
travaux à ciel ouvert : terme inusité au singulier. 2, fiche 1, Français, - travaux%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera a cielo abierto
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajos a cielo abierto
1, fiche 1, Espagnol, trabajos%20a%20cielo%20abierto
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- explotaciones mineras a cielo abierto 2, fiche 1, Espagnol, explotaciones%20mineras%20a%20cielo%20abierto
correct, nom féminin, pluriel
- explotaciones a cielo abierto 3, fiche 1, Espagnol, explotaciones%20a%20cielo%20abierto
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :