TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REFERENCE PERIOD [4 fiches]

Fiche 1 2009-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A five-year period beginning with 1992 and with every fifth year thereafter.

Terme(s)-clé(s)
  • period of reference

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Chaque période de cinq ans à compter de 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Environmental Law
  • Climate Change
DEF

In the context of commitments for limitation action, normally refers to the time span over which the data used as the standard for assessing future performance in meeting such commitments is measured.

OBS

The time period should be long enough to remove possibly large inter-annual variabilities of inventories, preferably two or three years.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Droit environnemental
  • Changements climatiques
DEF

Période pendant laquelle les inventaires d'émissions seront utilisés comme base de comparaison pour évaluer la performance ultérieure d'un pays en ce qui a trait à ses engagements de réglementer, contrôler ou de réduire ses émissions selon l'échéancier auquel il aura souscrit dans une convention internationale.

CONT

En raison de la variabilité annuelle et régionale des facteurs touchant les émissions annuelles de gaz à effet de serre, une période de référence devrait non seulement être la même pour tous les signataires de la convention, mais elle doit être de plus d'un an. Les fluctuations ci-dessus sont considérablement réduites lorsqu'elles sont établies en moyenne sur deux ans.

OBS

La période de référence est généralement une année ou une moyenne d'années consécutives.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
CONT

The principal representative value of an action is its "characteristic value". Insofar as this characteristic value can be fixed on statistical bases, it is chosen so as to correspond to a prescribed probability of not being exceeded on the unfavourable side during a "reference period" taking into account the intended life of the structure and the duration of the design situation.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
CONT

La valeur représentative principale d'une action est sa "valeur caractéristique". Dans la mesure où cette valeur caractéristique peut être fixée sur des bases statistiques, elle est choisie de manière à correspondre à une probabilité donnée de ne pas être dépassée du côté des valeurs les plus défavorables au cours d'une "durée de référence" tenant compte de la durée de vie escomptée de la structure et de la durée de la situation du projet.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :