TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RELATIONAL OPERATOR [1 fiche]

Fiche 1 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Artificial Intelligence
DEF

In assembler programming, an operator that can be used in an arithmetic or character relation to indicate the comparison to be performed between the terms in the relation.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Intelligence artificielle
DEF

Mot réservé, caractère de comparaison, groupe de mots réservés consécutifs ou groupe de mots réservés consécutifs et de caractères de comparaison utilisés dans l'écriture d'une condition de comparaison. Les opérateurs autorisés et leur signification sont : supérieur à, ou non supérieur à, inférieur à, ou non inférieur à, égal ou non égal à.

CONT

Notez qu'en Futurlog, le signe égal (=) n'est pas un symbole d'affectation, mais un symbole de mise en relation.

Terme(s)-clé(s)
  • opérateur de comparaison

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Inteligencia artificial
DEF

Operador empleado en los lenguajes de programación para expresar las operaciones de relación: [...] y que se suelen utilizar en expresiones de tipo booleano o condiciones y que se incluyen en enunciados de «si ... entonces» (if ... then).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :