TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STANDARD WEIGHT [4 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

marchandises - trafic.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Pesage des wagons.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Freight
OBS

The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass", in order to conform to current commercial usage.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Fret aérien
OBS

Le terme «poids» est utilisé pour certains cas de la présente partie de l'ISO 5843, au lieu du terme techniquement correct «masse», pour se conformer à l'usage commercial courant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Weights which have been compared with a primary standard, almost always via a copy or a secondary or tertiary standard.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

étalon : Modèle légal de mesure; représentation matérielle d'une unité de mesure. Étalons de longueur: étalons géodésiques, étalons industriels. Étalon de masse, de poids.

OBS

On écrit toujours avec un trait d'union les mots composés avec étalon : étalon-argent, mètre-étalon, unité-étalon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :