TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRAIGHT POOL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- straight pool
1, fiche 1, Anglais, straight%20pool
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- straight 2, fiche 1, Anglais, straight
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"14.1 continuous" or "14 point 1 continuous" ... (also called "straight pool"). 1, fiche 1, Anglais, - straight%20pool
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Thus, "straight pool" does not seem to be a synonym of "14.1 continuous" but a variety of this kind of pocket billiards game. 3, fiche 1, Anglais, - straight%20pool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 1, Français, alignement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes, après chaque manche, sont replacées sur la mouche principale et alignées jusqu'au bas de la table. 1, fiche 1, Français, - alignement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a de l'espace pour onze billes sur cette ligne (entre la mouche principale et le milieu de la bande du bas); les quatre autres sont alignées, lorsque c'est nécessaire, à la suite de cette ligne en direction du centre de la table. Si un joueur réussit une série de quinze billes, celles-ci sont toutes replacées sur la ligne et le joueur continue de jouer en exécutant le coup suivant de l'endroit où la bille de choc s'est arrêtée au coup précédent. 1, fiche 1, Français, - alignement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le jeu de l'alignement est l'équivalent québécois du continuel (14.1) américain. On le désigne aussi sous le nom de «straight». Tous les règlements sont les mêmes que pour le continuel (14.1) à l'exception du replacement des billes après chaque manche. 1, fiche 1, Français, - alignement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- win pool
1, fiche 2, Anglais, win%20pool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- straight pool 2, fiche 2, Anglais, straight%20pool
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total amount bet in any race on [a] horse to win after the deduction of taxes and race track commissions. 3, fiche 2, Anglais, - win%20pool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poule de première place
1, fiche 2, Français, poule%20de%20premi%C3%A8re%20place
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poule de 1re place 2, fiche 2, Français, poule%20de%201re%20place
correct, nom féminin
- cagnotte de pari gagnant 2, fiche 2, Français, cagnotte%20de%20pari%20gagnant
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
course à égalité. (Règlement sur les paris aux hippodromes, 1972, art. 190) 3, fiche 2, Français, - poule%20de%20premi%C3%A8re%20place
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :