TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUMMONS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 1, Anglais, summons
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
summons: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - summons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 1, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sommation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - sommation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 2, Anglais, summons
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued from the office of a court of justice, calling upon the person to whom it is directed to attend before a judge or officer of the court for a certain purpose. (Jowitt's, p. 1721) 1, fiche 2, Anglais, - summons
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assignation
1, fiche 2, Français, assignation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme générique (qui se rapporte soit à une partie au litige, soit à un témoin éventuel) 1, fiche 2, Français, - assignation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
assignation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - assignation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 3, Anglais, summons
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- summoning 2, fiche 3, Anglais, summoning
correct, nom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assignation
1, fiche 3, Français, assignation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orden de comparecencia
1, fiche 3, Espagnol, orden%20de%20comparecencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- auto de comparecencia 1, fiche 3, Espagnol, auto%20de%20comparecencia
correct, nom masculin
- emplazamiento 1, fiche 3, Espagnol, emplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 4, Anglais, summons
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... in criminal law, an order to an accused informing him of an alleged offence and requiring him to appear in court to answer the allegation. 2, fiche 4, Anglais, - summons
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A document issued under the authority of a Magistrate's Court, usually by a justice of the peace, which requires the person named in the document to attend before the Court on a specified date to answer to the charges alleged in the summons. 3, fiche 4, Anglais, - summons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Summons is not to be confused with subpoena. 4, fiche 4, Anglais, - summons
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
to issue a summons 5, fiche 4, Anglais, - summons
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 4, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Par cet ordre de cour, qui lui est signifié à domicile, le destinataire apprend qu'une plainte publique est portée contre lui et qu'il doit se présenter à la Cour pour y être entendu à la date fixée. [...] (Droit au but ... ou les outils du français, 1987, page 39). 2, fiche 4, Français, - sommation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une sommation décernée en vertu de la présente partie; a) est adressée au prévenu; b) énonce brièvement l'infraction dont le prévenu est inculpé; c) enjoint au prévenu d'être présent au tribunal aux temps et lieu y indiqués et d'être présent par la suite selon les exigences du tribunal afin qu'il soit traité selon la loi. 3, fiche 4, Français, - sommation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
délivrer une sommation 4, fiche 4, Français, - sommation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Documentos jurídicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- citación
1, fiche 4, Espagnol, citaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- citación del acusado 2, fiche 4, Espagnol, citaci%C3%B3n%20del%20acusado
correct, nom féminin
- intimación 1, fiche 4, Espagnol, intimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- orden de comparecencia 3, fiche 4, Espagnol, orden%20de%20comparecencia
correct, nom féminin
- notificación de la demanda 1, fiche 4, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20de%20la%20demanda
nom féminin
- emplazamiento en juicio 1, fiche 4, Espagnol, emplazamiento%20en%20juicio
nom masculin
- auto de comparecencia 4, fiche 4, Espagnol, auto%20de%20comparecencia
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orden judicial escrita que exige la comparecencia de un inculpado en determinado tribunal en el día y a la hora señalados para responder a las acusaciones que se le imputan. 2, fiche 4, Espagnol, - citaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
citación del acusado y orden de comparecencia: expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 4, Espagnol, - citaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Summons
1, fiche 5, Anglais, Summons
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sommation
1, fiche 5, Français, Sommation
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 5, Français, - Sommation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :