TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBIR INFLUENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Probability (Statistics)
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- risk
1, fiche 1, Anglais, risk
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A function of the probability (chance, likelihood) of an adverse or unwanted event, and the severity of magnitude of the consequences of that event. 2, fiche 1, Anglais, - risk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It] refers to the vulnerability, proximity or exposure to hazards, which affects the likelihood of adverse impact. 3, fiche 1, Anglais, - risk
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
risk: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - risk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Probabilités (Statistique)
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- risque
1, fiche 1, Français, risque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de la possibilité qu’un aléa donné se produise et des conséquences potentielles pouvant y être associées. 2, fiche 1, Français, - risque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le risque découle de la vulnérabilité, de la proximité ou de l'exposition aux aléas, lesquelles ont une influence sur la possibilité de subir des effets négatifs. 2, fiche 1, Français, - risque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les risques d’une entreprise sont essentiellement commerciaux, économiques et financiers. 3, fiche 1, Français, - risque
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
risque : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - risque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Probabilidad (Estadística)
- Planificación de organización
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- riesgo
1, fiche 1, Espagnol, riesgo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de consecuencias perjudiciales o pérdidas esperadas (muertes, lesiones, propiedad, medios de subsistencia, interrupción de actividad económica o deterioro ambiente) resultado de interacciones entre amenazas naturales o antropogénicas y condiciones de vulnerabilidad. 2, fiche 1, Espagnol, - riesgo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Convencionalmente el riesgo es expresado por la expresión: riesgo = amenazas x vulnerabilidad. 2, fiche 1, Espagnol, - riesgo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ulnar translation
1, fiche 2, Anglais, ulnar%20translation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ulnar translocation 2, fiche 2, Anglais, ulnar%20translocation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- translation cubitale
1, fiche 2, Français, translation%20cubitale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- translocation cubitale 2, fiche 2, Français, translocation%20cubitale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Environ 75 % des malades atteints de polyarthrite rhumatoïde ont une atteinte du poignet. [...] Le poignet va se déplacer en dedans, cette «translation cubitale» est due à la perte du support ligamento-capsulaire radiocarpien, à la destruction du ligament triangulaire et au déplacement du tendon cubital postérieur. Le bloc carpo-méta-carpien va glisser sur le plan incliné de l'extrémité inférieure du radius et subir un effet d’inclinaison radiale sous l'influence devenue prépondérante des radiaux et du grand palmaire [...] 1, fiche 2, Français, - translation%20cubitale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2010-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adjudicative independence
1, fiche 3, Anglais, adjudicative%20independence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Adjudicative independence refers to the ability of an individual decision-maker to decide a matter impartially. Essentially, this means the decision-maker must have the freedom to decide without improper influence or interference which could taint a decision with a reasonable apprehension of bias. 1, fiche 3, Anglais, - adjudicative%20independence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indépendance judiciaire
1, fiche 3, Français, ind%C3%A9pendance%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'indépendance judiciaire consiste en la capacité d’un décideur individuel de prendre des décisions de façon impartiale. Cela signifie essentiellement qu'il doit avoir la liberté de décider sans subir une influence ou une ingérence incorrecte qui pourrait faire appréhender, de façon raisonnable, la partialité de la décision. 2, fiche 3, Français, - ind%C3%A9pendance%20judiciaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :