TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

(-CH2O)2CO [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(-CH2O)2CO
formule, voir observation
C3H4O3
formule, voir observation
96-49-1
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, odorless solid or liquid, is derived by the interaction of ethylene glycol and phosgene, and is used as an intermediate for pharmaceuticals and rubber chemicals, as a plasticizer, as a solvent for many polymers and resins, as a textile finishing agent, and in hydroxyethylation reactions.

OBS

ethylene carbonate: standardized commercial name.

OBS

1,3-dioxolan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: (-CH2O)2CO or C3H4O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(-CH2O)2CO
formule, voir observation
C3H4O3
formule, voir observation
96-49-1
numéro du CAS
OBS

carbonate d'éthylène : nom commercial normalisé.

OBS

1,3-dioxolane-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : (-CH2O)2CO ou C3H4O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
(-CH2O)2CO
formule, voir observation
C3H4O3
formule, voir observation
96-49-1
numéro du CAS
DEF

Sólido incoloro e inodoro, miscible con agua, alcohol, acetona de etilo, benceno y cloroformo. Soluble en éter, butanol y tetracloruro de carbono. Combustible. Poco tóxico.

OBS

Fórmulas químicas: (-CH2O)2CO o C3H4O3

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :