TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

(C6H3CLOH)2CH2 [1 fiche]

Fiche 1 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C13H10Cl2O2
formule, voir observation
(C6H3ClOH)2CH2
formule, voir observation
97-23-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a light tan, free-flowing powder, which is used as a fungicide and a bactericide, as a textile preservative, in veterinary medicine, and in some dermatological and cosmetic applications.

OBS

2,2'-methylenebis(4-chlorophenol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

DDDM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a variety of trade names, such as: Antiphen; Dicestal; Didroxane; Di-phenthane 70; G-4; Hyosan; Parabis; Plath-Lyse; Preventol G-D; Teniathane; Teniatol; Wespuril.

OBS

Chemical formulas: C13H10Cl2O2 or (C6H3ClOH)2CH2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C13H10Cl2O2
formule, voir observation
(C6H3ClOH)2CH2
formule, voir observation
97-23-4
numéro du CAS
DEF

dichlorophène : Dénomination commune internationale pour le composé chimique que l'on utilise dans le traitement contre le ténia, comme germicide pour le savon, dans la fabrication de shampoings, etc.

OBS

2,2'-méthylènebis(4-chlorophénol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C13H10Cl2O2 ou (C6H3ClOH)2CH2,

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C13H10Cl2O2
formule, voir observation
(C6H3ClOH)2CH2
formule, voir observation
97-23-4
numéro du CAS
DEF

Polvo con olor fenólico; soluble en acetona y alcoholes; insoluble en agua. Tóxico. Fungicida. Bactericida.

OBS

Fórmula química: C13H10Cl2O2 o (C6H3ClOH)2CH2

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :