TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADAC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GAMA International Canada
1, fiche 1, Anglais, GAMA%20International%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Managers Association of Financial Advisors of Canada 2, fiche 1, Anglais, Managers%20Association%20of%20Financial%20Advisors%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 1, Anglais, MAFAC
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 1, Anglais, MAFAC
- Life Insurance Managers Association of Canada 4, fiche 1, Anglais, Life%20Insurance%20Managers%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LIMAC 5, fiche 1, Anglais, LIMAC
ancienne désignation, correct
- LIMAC 5, fiche 1, Anglais, LIMAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GAMA International Canada is the only association dedicated to providing networking opportunities and promoting the professional development needs of management in the financial services industry. 6, fiche 1, Anglais, - GAMA%20International%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GAMA International’s mission is: offer world-class education and training resources to members; provide opportunities for members to build relationships]with peer professionals; recognize members for achieving standards of excellence in distribution management [and] promote growth through industry leadership opportunities. 6, fiche 1, Anglais, - GAMA%20International%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
GAMA International Canada's roots go back to 1974, when the Life Insurance Managers Association of Canada (LIMAC) was born. ... Most recently known as the Managers Association of Financial Advisors of Canada (MAFAC), the association was renamed GAMA International Canada in October 2002 ... 3, fiche 1, Anglais, - GAMA%20International%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- GAMA International Canada
1, fiche 1, Français, GAMA%20International%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Managers Association of Financial Advisors of Canada 2, fiche 1, Français, Managers%20Association%20of%20Financial%20Advisors%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 1, Français, MAFAC
ancienne désignation, correct
- MAFAC 3, fiche 1, Français, MAFAC
- Life Insurance Managers Association of Canada 3, fiche 1, Français, Life%20Insurance%20Managers%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LIMAC 3, fiche 1, Français, LIMAC
ancienne désignation, correct
- LIMAC 3, fiche 1, Français, LIMAC
- Association des directeurs d'agence-vie du Canada 4, fiche 1, Français, Association%20des%20directeurs%20d%27agence%2Dvie%20du%20Canada
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- ADAC 5, fiche 1, Français, ADAC
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- ADAC 5, fiche 1, Français, ADAC
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alberta Dental Association and College
1, fiche 2, Anglais, Alberta%20Dental%20Association%20and%20College
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Alberta Dental Association 3, fiche 2, Anglais, Alberta%20Dental%20Association
ancienne désignation, correct
- ADA 4, fiche 2, Anglais, ADA
ancienne désignation, correct
- ADA 4, fiche 2, Anglais, ADA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Alberta Dental Association and College provides leadership to the dental profession on professional regulations and member services, and provides the public with information and services, to ensure that Albertans receive safe, appropriate, ethical and quality dental care as an integral part of general health. 5, fiche 2, Anglais, - Alberta%20Dental%20Association%20and%20College
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alberta Dental Association and College
1, fiche 2, Français, Alberta%20Dental%20Association%20and%20College
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association dentaire de l'Alberta 3, fiche 2, Français, Association%20dentaire%20de%20l%27Alberta
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- short take-off and landing
1, fiche 3, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STOL 2, fiche 3, Anglais, STOL
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ability of an aircraft to clear a 15-metre (50-foot) obstacle within 450 metres (1,500 feet) of commencing take-off or, in landing, to stop within 450 metres (1,500 feet) after passing over a 15-metre (50-foot) obstacle. 3, fiche 3, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
short take-off and landing: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
short take-off and landing; STOL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décollage et atterrissage courts
1, fiche 3, Français, d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADAC 2, fiche 3, Français, ADAC
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour un aéronef, de franchir un obstacle de 15 mètres (50 pieds) de hauteur situé à 450 mètres (1 500 pieds) au plus du point où il a commencé son décollage; ou, dans le cas de l'atterrissage court, de s'arrêter sur une distance de 450 mètres (1 500 pieds) au plus après le passage d'un obstacle de 15 mètres (50 pieds) de hauteur. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
décollage et atterrissage courts : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
décollage et atterrissage courts; ADAC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- despegue y aterrizaje cortos
1, fiche 3, Espagnol, despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una aeronave para salvar un obstáculo de 15 m (50 pies) dentro de 500 m (1500 pies) del comienzo del despegue o, en el aterrizaje, detenerse en los 500 m (1500 pies) posteriores a un obstáculo de 15 m (50 pies). 2, fiche 3, Espagnol, - despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- short take-off and landing airplane
1, fiche 4, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- STOL airplane 1, fiche 4, Anglais, STOL%20airplane
correct, normalisé
- short take-off and landing aeroplane 1, fiche 4, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing%20aeroplane
correct, normalisé
- STOL aeroplane 1, fiche 4, Anglais, STOL%20aeroplane
correct, normalisé
- short take-off and landing aircraft 2, fiche 4, Anglais, short%20take%2Doff%20and%20landing%20aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- short takeoff and landing aircraft 3, fiche 4, Anglais, short%20takeoff%20and%20landing%20aircraft
correct, normalisé
- STOL aircraft 4, fiche 4, Anglais, STOL%20aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- STOL 5, fiche 4, Anglais, STOL
correct, OTAN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that, at some weight within its approved operating weight, is capable of operating from a STOL runway in compliance with the applicable STOL characteristics and airworthiness, operations, noise, and pollution standards. 3, fiche 4, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
short takeoff and landing: The ability of an aircraft to clear a 50-foot (15-meter) obstacle within 1500 feet (450 meters) of commencing takeoff, or in landing, to stop within 1500 feet after passing over a 50-foot obstacle. 6, fiche 4, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[There] is considerable disagreement as to a proper definition of STOL capability, since ability to maneuver in a confined airspace is usually required of STOL aircraft as well as use of a confined landing area. 7, fiche 4, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
short take-off and landing airplane; STOL airplane; short take-off and landing aeroplane; STOL aeroplane: terms and abbreviation standardized by ISO. 8, fiche 4, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
short take-off and landing aircraft; STOL aircraft: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by NATO. 8, fiche 4, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
short takeoff and landing aircraft; STOL aircraft: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 9, fiche 4, Anglais, - short%20take%2Doff%20and%20landing%20airplane
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- short takeoff and landing airplane
- short takeoff and landing aeroplane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avion à décollage et atterrissage courts
1, fiche 4, Français, avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ADAC 2, fiche 4, Français, ADAC
correct, nom masculin, uniformisé
- adac 3, fiche 4, Français, adac
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aéronef à décollage et atterrissage courts 4, fiche 4, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ADAC 5, fiche 4, Français, ADAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ADAC 5, fiche 4, Français, ADAC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui, à une masse qui entre dans les limites de sa masse de fonctionnement, peut être utilisé à partir d'une piste ADAC conformément aux caractéristiques ADAC pertinentes et aux normes pertinentes de navigabilité, de fonctionnement, d'atténuation de bruit et de pollution. 6, fiche 4, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avion à décollage et atterrissage courts : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 4, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
adac : abréviation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 4, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ADAC : abréviation normalisée par l'ISO et uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 4, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
aéronef à décollage et atterrissage courts; ADAC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 8, fiche 4, Français, - avion%20%C3%A0%20d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20courts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Equipo aeroespacial (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de despegue y aterrizaje cortos
1, fiche 4, Espagnol, aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aeronave STOL 1, fiche 4, Espagnol, aeronave%20STOL
correct, nom féminin, uniformisé
- avión de despegue y aterrizage cortos 2, fiche 4, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20despegue%20y%20aterrizage%20cortos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aeronave cuyo diseño le permite despegar y aterrizar en pistas cortas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 4, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aeronave de despegue y aterrizaje cortos; aeronave STOL: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STOL: sigla en inglés que significa "despegue y aterrizage cortos". 4, fiche 4, Espagnol, - aeronave%20de%20despegue%20y%20aterrizaje%20cortos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :