TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AEROGARE FRET BANALISEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- communal terminal 1, fiche 1, Anglais, communal%20terminal
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aérogare banale
1, fiche 1, Français, a%C3%A9rogare%20banale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aérogare fret banalisée 1, fiche 1, Français, a%C3%A9rogare%20fret%20banalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common-use cargo terminal
1, fiche 2, Anglais, common%2Duse%20cargo%20terminal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aérogare de fret banalisée
1, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret%20banalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aérogare fret banalisée 1, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare%20fret%20banalis%C3%A9e
nom féminin
- aérogare de fret mixte 1, fiche 2, Français, a%C3%A9rogare%20de%20fret%20mixte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"common-use terminal" : "aérogare mixte". 2, fiche 2, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret%20banalis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"common-use facilities" : "installations et services banalisés". 3, fiche 2, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret%20banalis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les aires de stationnement comprennent : - les aires de trafic; - les aires de garage; - les aires d'entretien. (...) Aires de trafic. Il existe les catégories de postes suivants : - Postes banalisés. Ces postes sont destinés à être utilisés indifféremment par toutes les catégories d'appareils. (...) - Les postes spécialisés, affectés à un type d'appareil bien déterminé. (...) - Les postes modulaires, permettant de faire stationner des appareils de types divers en substituant à un ou plusieurs appareils importants un plus grand nombre d'appareils de taille inférieure. 4, fiche 2, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret%20banalis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
"Banaliser un local, une activité, une période de temps" : leur enlever toute affectation particulière, spécifique, pour leur donner une destination commune. 5, fiche 2, Français, - a%C3%A9rogare%20de%20fret%20banalis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2023
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :