TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APPRENTISSAGE LIGNE INTERACTION DIFFEREE [1 fiche]

Fiche 1 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

Learning in which people are not online at the same time.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Dans un environnement d'apprentissage en ligne, on peut distinguer deux grandes formes d'interaction, en plus de leurs possibles combinaisons. La première fait l'impasse sur la condition d'un même lieu, c'est-à-dire de la classe, tout en conservant l'élément du «même temps»; ce mode d'apprentissage en ligne est nommé apprentissage virtuel synchrone : participants et formateurs sont en ligne, en même temps, réunis dans un contact direct. La deuxième forme d'apprentissage en ligne fait l'impasse sur les deux conditions caractérisant la classe, à savoir un même lieu et un même temps; cette forme, nommée apprentissage en ligne asynchrone, donne une entière liberté aux participants et aux formateurs en ce qui concerne le choix du temps (choix du moment pour apprendre ou interagir) et du lieu (choix du lieu pour enseigner/apprendre).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Si la dimensión que separa a los instructores de los estudiantes es el espacio, esta situación se denomina "aprendizaje a distancia". Si lo es el tiempo, se denomina aprendizaje "asincrónico", en oposición a aprendizaje "sincrónico".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :