TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRONDIR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 1, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 1, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 1, Anglais, - round%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - round%20off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 1, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 1, Français, arrondir
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 1, Espagnol, redondear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 2, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 2, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - round%20off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 2, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 2, Français, arrondir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 2, Espagnol, redondear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 3, Anglais, round
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To delete or omit one or more of the least significant digits in a positional representation and to adjust the part retained in accordance with a specified rule. 2, fiche 3, Anglais, - round
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
round: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 3, Anglais, - round
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrondir
1, fiche 3, Français, arrondir
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Supprimer ou omettre un ou plusieurs des chiffres de plus faible poids dans une représentation pondérée et ajuster la partie conservée selon une règle donnée. 2, fiche 3, Français, - arrondir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrondir : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 3, Français, - arrondir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 3, Espagnol, redondear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suprimir u omitir uno o más dígitos de los menos significativos en una representación posicional y ajustar la parte restante de acuerdo con unas reglas establecidas. 2, fiche 3, Espagnol, - redondear
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usualmente, el propósito del redondeo es limitar la precisión del numeral o reducir el número de caracteres en el numeral, o ambas cosas. Las formas aritméticas más comunes de redondeo son redondeo por defecto por exceso y redondeo simétrico. 2, fiche 3, Espagnol, - redondear
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
- Physical Geography (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 4, Anglais, round
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the sorting increases from this activity, particles of sand size or larger become more rounded through chemical weathering and abrasion. 1, fiche 4, Anglais, - round
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrondir 1, fiche 4, Français, arrondir
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À mesure que les grains de sable sont roulés par la mer, ils tendent vers la sphéricité [...]. [Ils] sont des morceaux de roches façonnés et arrondis par un frottement continu les uns contre les autres [...]. 1, fiche 4, Français, - arrondir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 5, Anglais, round
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The lower snowpack layers are gaining strength as the grains begin to round. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 5, Anglais, - round
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the rounding process ... the grains become more blob-shaped and bond to neighbouring grains. ... Because of the bonding between grains, as the grains in a layer become rounder, the layers of these grains become progressively stronger. 2, fiche 5, Anglais, - round
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
round: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 5, Anglais, - round
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- s'arrondir
1, fiche 5, Français, s%27arrondir
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose de faible gradient, dans laquelle les grains [de neige] s'arrondissent et se soudent naturellement par transferts de vapeur d'eau dans un environnement à température uniforme, est la moins difficile à modéliser : la cristallographie des grains (donc leur orientation) a très peu d'influence et les transferts dépendent presque uniquement de la répartition des courbures dans l'assemblage de grains simulé. 2, fiche 5, Français, - s%27arrondir
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les couches inférieures du manteau neigeux deviennent plus résistantes au fur et à mesure que les grains s'arrondissent. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 5, Français, - s%27arrondir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
s'arrondir : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 5, Français, - s%27arrondir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 6, Anglais, round
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
delete or omit one or more of the least significant digits in a positional representation and to adjust the part retained in accordance with some specified rule 1, fiche 6, Anglais, - round
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The purpose of rounding is usually to limit the precision of the numeral or to reduce the number of characters in the numeral, or to do both these things. 1, fiche 6, Anglais, - round
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The most common arithmetic forms of rounding are rounding down, rounding up and rounding off. 1, fiche 6, Anglais, - round
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
round: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 6, Anglais, - round
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrondir
1, fiche 6, Français, arrondir
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
supprimer ou omettre un ou plusieurs des chiffres de plus faible poids dans une représentation pondérée et ajuster la partie conservée selon une règle donnée 1, fiche 6, Français, - arrondir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'arrondi est généralement de limiter la précision du numéral, ou d'en réduire le nombre de caractères, ou bien les deux à la fois. 1, fiche 6, Français, - arrondir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les formes d'arrondi les plus courantes en arithmétique sont l'arrondi par défaut, l'arrondi par excès et l'arrondi au plus près. 1, fiche 6, Français, - arrondir
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
arrondir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 6, Français, - arrondir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flex
1, fiche 7, Anglais, flex
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bend 2, fiche 7, Anglais, bend
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Flex/bend the neck; flex the poll; bend at the poll. 3, fiche 7, Anglais, - flex
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fléchir
1, fiche 7, Français, fl%C3%A9chir
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- incurver 2, fiche 7, Français, incurver
correct
- arrondir 1, fiche 7, Français, arrondir
correct
- plier 1, fiche 7, Français, plier
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Incurver/plier/arrondir l'encolure; arrondir/fléchir la nuque. 1, fiche 7, Français, - fl%C3%A9chir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- encorvar
1, fiche 7, Espagnol, encorvar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- ceder 1, fiche 7, Espagnol, ceder
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Encorvar el pescuezo; ceder en la nuca. 1, fiche 7, Espagnol, - encorvar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 8, Anglais, round
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arrondir
1, fiche 8, Français, arrondir
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contourner un obstacle, un cap, une île. 1, fiche 8, Français, - arrondir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contornear
1, fiche 8, Espagnol, contornear
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- dar vuelta 2, fiche 8, Espagnol, dar%20vuelta
verbe
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radius
1, fiche 9, Anglais, radius
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To round off a sharp angle into an arc of a circle. 2, fiche 9, Anglais, - radius
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most blow-molded articles perform better if the designer remembers to radius, slant, and taper all surfaces. 3, fiche 9, Anglais, - radius
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arrondir 1, fiche 9, Français, arrondir
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Elaboración del caucho
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- redondear 1, fiche 9, Espagnol, redondear
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- smooth 1, fiche 10, Anglais, smooth
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arrondir 1, fiche 10, Français, arrondir
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :