TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BARRAGE FIXE [4 fiches]

Fiche 1 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Glass Manufacturing
DEF

An internal double wall separating the melting end and working end of a tank furnace and through which they are linked by means of the throat.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fabrication du verre
DEF

Construction à double paroi séparant la cuve d'un four à cuve en ses compartiments - fusion et avant-bassin - et les faisant communiquer par la gorge.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Operations (Air Forces)
DEF

[A patrol] in which each scout maintains station relative to an assigned point on a barrier line while searching the surrounding area.

OBS

Scouts are not stationary but remain underway and patrol near the centre of their assigned stations. A scout is a surface ship, submarine, or aircraft.

OBS

fixed station patrol: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Dispositif tel que chaque patrouilleur tient poste par rapport à un point déterminé sur une ligne de barrage et effectue des recherches dans la zone environnante.

OBS

Les patrouilleurs restent en route et patrouillent au voisinage du centre du poste qui leur est attribué. Les patrouilleurs sont des bâtiments de surface, des sous-marins ou des aéronefs.

OBS

barrage fixe : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Patrulla de exploradores en la que cada uno mantiene un puesto fijo en un lugar determinado de una línea de barrera para vigilar su zona circundante. Los exploradores no están parados sino que se mueven y patrullan en las proximidades del centro de su puesto. El explorador puede ser un buque de superficie, un submarino, o una aeronave.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :