TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BISEAUTAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 1, Anglais, bevel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - bevel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biseautage
1, fiche 1, Français, biseautage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - biseautage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- featheredging
1, fiche 2, Anglais, featheredging
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- feathering 2, fiche 2, Anglais, feathering
correct
- feather-edging 3, fiche 2, Anglais, feather%2Dedging
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sanding technique that creates a tapered edge that blends two areas together. 4, fiche 2, Anglais, - featheredging
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
featheredging: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - featheredging
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- feather edging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biseautage
1, fiche 2, Français, biseautage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ponçage en biseau 2, fiche 2, Français, pon%C3%A7age%20en%20biseau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] manière de poncer un ancien fini de façon que les bords soient obliquement très minces et d'une épaisseur [de] presque [rien] aux points de contact avec les parties adjacentes. 3, fiche 2, Français, - biseautage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biseautage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - biseautage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flame surfacing
1, fiche 3, Anglais, flame%20surfacing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
BMWs new styling uses sweeping lines, curves and creases that create an impression of dynamism and action, particularly on the sides of its cars. They are more sculptural, and sharper. The term coined to capture this new look is "flame surfacing," which connotes the flicker and dancing of flames in a fire. 2, fiche 3, Anglais, - flame%20surfacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flame surfacing
1, fiche 3, Français, flame%20surfacing
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- biseautage de carrosserie 2, fiche 3, Français, biseautage%20de%20carrosserie
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- biseautage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bevelling
1, fiche 4, Anglais, bevelling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- beveling 2, fiche 4, Anglais, beveling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cutting edges of a printing plate or rule to a bevel angle. 1, fiche 4, Anglais, - bevelling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biseautage
1, fiche 4, Français, biseautage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de tailler obliquement les bords d'une plaque ou d'un filet. 1, fiche 4, Français, - biseautage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bevelling
1, fiche 5, Anglais, bevelling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biseautage
1, fiche 5, Français, biseautage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taille en biseau. 1, fiche 5, Français, - biseautage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biseautage d'un verre de montre. 1, fiche 5, Français, - biseautage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :