TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRAVO [12 fiches]

Fiche 1 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A mention that serves to thank a user or to promote his or her account.

Terme(s)-clé(s)
  • shout-out

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Mention servant à remercier un utilisateur ou à promouvoir son compte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Calgary Opera Association. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par la Calgary Opera Association.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C8Cl4N2
formule, voir observation
OBS

Crystals ... Use: Fungicide, bactericide, nematocide. Agricultural and horticultural fungicide.

OBS

Chemical formula: C8Cl4N2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C8Cl4N2
formule, voir observation
OBS

Produit se présentant sous la forme de cristaux blancs, utilisé comme fongicide.

CONT

Concentrations maximales recommandées pour certains produits agrochimiques dans les eaux canadiennes. Produit agrochimique. [...] Concentration maximale acceptable recommandée. [...] Pesticide. [...] chlorthalonil : aucune recommandation.

OBS

Formule chimique : C8Cl4N2

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

Expression of praise.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Expression dont on se sert pour souligner notre approbation ou notre admiration.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Biotechnology
OBS

BRAVO - the Biotechnology Regulatory Assistance Virtual Office - is a guide that provides industry with access to various governmental acts, regulations and guidelines that apply to Canadian biotechnology products and applications.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Biotechnologie
OBS

BRAVO, le Bureau virtuel de la réglementation de la biotechnologie, un guide qui permet aux entreprises de consulter diverses lois, réglementations et lignes directrices qui s'appliquent aux produits de la biotechnologie et à leurs applications.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A glad, excited shout used to urge on, welcome, approve, etc.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Cri collectif d'enthousiasme pour saluer quelqu'un ou approuver quelque chose.

OBS

Pluriel : des bravos.

OBS

bravos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Used to approve or praise someone.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
DEF

Exclamation dont on se sert pour applaudir, pour approuver.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

The original form of this expression was hear him, which was usually repeated. This imperative was used to call attention to a speaker's words, and naturally developed the sense of a broad expression of favor. This is how it is still used today, although one can always vary one's tone to express different sentiments; the Oxford English Dictionary noted around the turn of the century that hear, hear "is now the regular form of cheering in the House of Commons, and expresses, according to intonation, admiration, acquiescence, indignation, derision, etc."

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Exclamation dont on se sert pour applaudir, pour approuver.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Titre d'une chronique régulière de Visa, journal des employés de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général
OBS

Marque de reconnaissance spontanée (de personne à personne) - Cadre de reconnaissance de RNCan [Ressources naturelles Canada]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Broadcasting Act, a national English-language programming undertaking (Specialty Television Service) to be known as "Bravo!"

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Loi sur la radiodiffusion, une entreprise de programme nationale de langue anglaise (service de télévision spécialisé) devant être appelée «Bravo!»

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :