TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPACITE EVACUATION CITOYENS MISE ABRI PLACE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Citizen Evacuation and Shelter In-Place capability
1, fiche 1, Anglais, Citizen%20Evacuation%20and%20Shelter%20In%2DPlace%20capability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Citizen Evacuation and Shelter In-Place 2, fiche 1, Anglais, Citizen%20Evacuation%20and%20Shelter%20In%2DPlace
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability that is used to conduct sheltering in-place and evacuationoperations for at-risk populations and affected animals by providing safe refuge areas in response to a potential or actual threat or following an incident. 2, fiche 1, Anglais, - Citizen%20Evacuation%20and%20Shelter%20In%2DPlace%20capability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Citizen Evacuation and Shelter In-Place: term taking a singular verb. 1, fiche 1, Anglais, - Citizen%20Evacuation%20and%20Shelter%20In%2DPlace%20capability
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Citizen Evacuation and Shelter In-Place: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 1, Anglais, - Citizen%20Evacuation%20and%20Shelter%20In%2DPlace%20capability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité Évacuation des citoyens et mise à l'abri sur place
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20%C3%89vacuation%20des%20citoyens%20et%20mise%20%C3%A0%20l%27abri%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Évacuation des citoyens et mise à l'abri sur place 2, fiche 1, Français, %C3%89vacuation%20des%20citoyens%20et%20mise%20%C3%A0%20l%27abri%20sur%20place
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui, en réponse à une menace potentielle ou réelle ou à la suite d'un incident, permet de mener les opérations de mise à l'abri et d'évacuation des populations à risque et des animaux touchés vers des lieux de refuge sûrs. 2, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89vacuation%20des%20citoyens%20et%20mise%20%C3%A0%20l%27abri%20sur%20place
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Évacuation des citoyens et mise à l'abri sur place : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre (et en nombre) est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Évacuation des citoyens et mise à l'abri sur place». 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89vacuation%20des%20citoyens%20et%20mise%20%C3%A0%20l%27abri%20sur%20place
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Évacuation des citoyens et mise à l'abri sur place : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20%C3%89vacuation%20des%20citoyens%20et%20mise%20%C3%A0%20l%27abri%20sur%20place
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :