TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLOISON ANTIROULIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baffle
1, fiche 1, Anglais, baffle
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- splash partition 2, fiche 1, Anglais, splash%20partition
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Screen or wall located inside a tank vessel to reduce the sloshing of liquids. 2, fiche 1, Anglais, - baffle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baffle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - baffle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chicane
1, fiche 1, Français, chicane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cloison antiroulis 2, fiche 1, Français, cloison%20antiroulis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écran transversal à l'intérieur de la cuve d'une citerne pour produits liquides, utilisé pour prévenir un ballottement excessif. 2, fiche 1, Français, - chicane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chicane : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - chicane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rompeolas
1, fiche 1, Espagnol, rompeolas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pantalla transversal que se encuentra en el interior del barril de un tanque para productos líquidos y que se utiliza para evitar el movimiento excesivo. 1, fiche 1, Espagnol, - rompeolas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep swash
1, fiche 2, Anglais, deep%20swash
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deep swash bulkhead 2, fiche 2, Anglais, deep%20swash%20bulkhead
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deep swash bulkhead: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 2, Anglais, - deep%20swash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cloison antiroulis
1, fiche 2, Français, cloison%20antiroulis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cloison antiroulis : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - cloison%20antiroulis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :