TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CO [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Colombia
1, fiche 1, Anglais, Colombia
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Colombia 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Colombia
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country of northwestern South America, bordering on the Caribbean Sea and the Pacific Ocean and crossed by the Equator in the southern part. 3, fiche 1, Anglais, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 4, fiche 1, Anglais, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Colombian. 4, fiche 1, Anglais, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Colombia: common name of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CO; COL: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Colombia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Colombie
1, fiche 1, Français, Colombie
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République de Colombie 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, entre le Pacifique et la mer des Antilles. 3, fiche 1, Français, - Colombie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bogotá. 4, fiche 1, Français, - Colombie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Colombien, Colombienne. 4, fiche 1, Français, - Colombie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Colombie : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Colombie
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CO; COL : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Colombie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller en Colombie, visiter la Colombie 5, fiche 1, Français, - Colombie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Colombia
1, fiche 1, Espagnol, Colombia
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Colombia 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Colombia
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, en la parte norte de la región andina. 2, fiche 1, Espagnol, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 3, fiche 1, Espagnol, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: colombiano, colombiana. 3, fiche 1, Espagnol, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Colombia: nombre usual del país. 4, fiche 1, Espagnol, - Colombia
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
CO; COL: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - Colombia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- organic carbon
1, fiche 2, Anglais, organic%20carbon
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OC 2, fiche 2, Anglais, OC
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To maintain a steady state in the carbon and oxygen cycles, the loss of organic carbon is balanced by the oxidation to CO2 of a comparable amount of organic matter in sedimentary rocks exposed to weathering. 3, fiche 2, Anglais, - organic%20carbon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
organic carbon; OC: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 2, Anglais, - organic%20carbon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carbone organique
1, fiche 2, Français, carbone%20organique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CO 2, fiche 2, Français, CO
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carbone à l'état organique 3, fiche 2, Français, carbone%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20organique
correct, nom masculin
- carbone sous forme organique 3, fiche 2, Français, carbone%20sous%20forme%20organique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carbone organique; CO : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, fiche 2, Français, - carbone%20organique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carbono orgánico
1, fiche 2, Espagnol, carbono%20org%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CO 1, fiche 2, Espagnol, CO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management
- Public Administration
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business continuity
1, fiche 3, Anglais, business%20continuity
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BC 2, fiche 3, Anglais, BC
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- continuity of operations 1, fiche 3, Anglais, continuity%20of%20operations
correct, normalisé
- CO 2, fiche 3, Anglais, CO
correct, normalisé
- CO 2, fiche 3, Anglais, CO
- business resumption 2, fiche 3, Anglais, business%20resumption
à éviter, voir observation, normalisé
- BR 2, fiche 3, Anglais, BR
à éviter, voir observation, normalisé
- BR 2, fiche 3, Anglais, BR
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An emergency preparedness approach that is integrated in an organization's emergency plan and that consists of preparations aimed at ensuring the continuation of vital activities and critical services and updating them on a regular basis so that the organization will be ready to react to any disruption. 2, fiche 3, Anglais, - business%20continuity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
business resumption: The term "continuity" tends to replace "resumption" to emphasize that activities and services must continue without interruption. 2, fiche 3, Anglais, - business%20continuity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
business continuity; BC; continuity of operations; CO: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - business%20continuity
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
business continuity; continuity of operations: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - business%20continuity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Administration publique
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- continuité des activités
1, fiche 3, Français, continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 3, Français, CA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- continuité des opérations 2, fiche 3, Français, continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, normalisé
- CO 2, fiche 3, Français, CO
correct, nom féminin, normalisé
- CO 2, fiche 3, Français, CO
- poursuite des activités 2, fiche 3, Français, poursuite%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
- PA 2, fiche 3, Français, PA
correct, nom féminin, normalisé
- PA 2, fiche 3, Français, PA
- reprise des opérations 2, fiche 3, Français, reprise%20des%20op%C3%A9rations
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Approche de préparation aux situations d'urgence qui est intégrée au plan d'urgence d'une organisation et qui consiste en des préparatifs visant à assurer le maintien des activités cruciales et des services indispensables et à les revoir sur une base régulière de façon à ce que l'organisation soit en mesure d’affronter une perturbation. 2, fiche 3, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on trouve également d'autres termes qui expriment le concept de «continuité des activités» comme «reprise après incident», «reprise après sinistre» et «continuité des affaires». On voit également «recouvrement de désastre», terme à éviter car «recouvrement» a plutôt le sens de «récupération» et de «restitution». 2, fiche 3, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
reprise des opérations : Le terme «continuité» tend à remplacer celui de «reprise» pour signaler que les activités et les services doivent continuer sans interruption. Quant au terme «activités», il tend à remplacer «opérations» puisqu'il s'agit d'un concept plus vaste qui comprend les «opérations». 2, fiche 3, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
continuité des activités; CA; continuité des opérations; CO; poursuite des activités; PA : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
continuité des activités : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Administración pública
- Gestión de emergencias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- continuidad de actividades
1, fiche 3, Espagnol, continuidad%20de%20actividades
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se define como plan de manejo de emergencia y de continuidad de las actividades a la organización, a los recursos y a los procedimientos planificados con el fin de mitigar los efectos de los riesgos y/o amenezas de cualquier tipo y la normalización de las actividades del lugar afectado. 1, fiche 3, Espagnol, - continuidad%20de%20actividades
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bone conduction
1, fiche 4, Anglais, bone%20conduction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- osteotympanic conduction 2, fiche 4, Anglais, osteotympanic%20conduction
correct
- cranial conduction 3, fiche 4, Anglais, cranial%20conduction
correct
- craneal conduction 4, fiche 4, Anglais, craneal%20conduction
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sound conduction through the cranial bones. 5, fiche 4, Anglais, - bone%20conduction
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We receive sound in two ways, by air conduction via the ear canal, ear drum and ossicles and by bone conduction whereby sound is transmitted directly through the jaw and skull bones bypassing the middle ear. 6, fiche 4, Anglais, - bone%20conduction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compare with "air conduction." 3, fiche 4, Anglais, - bone%20conduction
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tissue conduction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conduction osseuse
1, fiche 4, Français, conduction%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CO 2, fiche 4, Français, CO
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conduction crânienne 3, fiche 4, Français, conduction%20cr%C3%A2nienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mode de transmission des sons à la cochlée par l'intermédiaire des os du crâne. 4, fiche 4, Français, - conduction%20osseuse
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'épreuve de RINNE compare par oreille, la conduction aérienne (branches du diapason en regard du CAE) et la conduction osseuse (pied du diapason sur la mastoïde) : la perception est moins bonne en CO qu'en CA en cas de surdité de perception, le RINNE est dit positif. 2, fiche 4, Français, - conduction%20osseuse
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Audiométrie tonale linéaire. Elle consiste à déterminer, pour plusieurs fréquences connues, les seuils d'audition subjectifs d'un sujet. La conduction aérienne s'étudie au casque 125 à 8000 Hz. La conduction osseuse à l'aide d'un vibrateur posé sur la mastoïde 250 à 400 Hz. Les seuils et la comparaison des deux courbes obtenues permettent de préciser l'importance et le type de la surdité. 5, fiche 4, Français, - conduction%20osseuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Colorado
1, fiche 5, Anglais, Colorado
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Colo. 2, fiche 5, Anglais, Colo%2E
correct, États-Unis
- Col. 3, fiche 5, Anglais, Col%2E
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Centennial State 4, fiche 5, Anglais, Centennial%20State
voir observation, États-Unis
- Silver State 4, fiche 5, Anglais, Silver%20State
voir observation, États-Unis
- CO 5, fiche 5, Anglais, CO
voir observation, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A west central state of U.S.A., bounded on north by Wyoming and Nebraska, on east by Nebraska and Kansas, and south by Oklahoma and New Mexico, on west by Utah. 4, fiche 5, Anglais, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The State of Colorado became the 38th state of the United States of America in 1876. 6, fiche 5, Anglais, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Centennial State, also, Silver State. 4, fiche 5, Anglais, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Capital: Denver. Other cities; Boulder, Golden. 3, fiche 5, Anglais, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
CO: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 6, fiche 5, Anglais, - Colorado
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Colorado
1, fiche 5, Français, Colorado
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Colo. 2, fiche 5, Français, Colo%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- CO 3, fiche 5, Français, CO
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État de l'Ouest des États-Unis, situé en grande partie dans les Rocheuses. 4, fiche 5, Français, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Histoire : La région fut visitée par des Espagnols au XVIe siècle. En 1706, Juan de Ulibarri en prit possession pour l'Espagne. Les États-Unis acquirent la partie nord en 1803, et le reste de l'État provient de territoires mexicains et texans (1848-1850). Territoire (1861), puis 38e État de l'Union (1876), le Colorado se développa à la fin du XIXe siècle par suite de l'activité minière (or et argent) qui suscita l'immigration et le développement des chemins de fer. 4, fiche 5, Français, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
L'État du Colorado est devenu le 38e État des États-Unis d'Amérique en 1876. 5, fiche 5, Français, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Denver. 4, fiche 5, Français, - Colorado
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
CO : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 5, Français, - Colorado
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Mining Dangers and Mine Safety
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carbon monoxide
1, fiche 6, Anglais, carbon%20monoxide
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carbon oxide 2, fiche 6, Anglais, carbon%20oxide
correct, voir observation
- carbonic oxide 3, fiche 6, Anglais, carbonic%20oxide
correct, moins fréquent
- carbon protoxide 4, fiche 6, Anglais, carbon%20protoxide
vieilli
- white damp 5, fiche 6, Anglais, white%20damp
voir observation, rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A colourless and odourless gas ..., which is formed in the incomplete combustion of carbon or carbon compounds, [and which] is very poisonous, forming a very stable complex with haemoglobin ... 6, fiche 6, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Carbon monoxide is formed through incomplete oxidation of carbon. It has a 5-month residence time in the atmosphere, where its concentration is increasing from 0.8% to 1.5% per year. About three-quarters of the present global emission of 1 billion metric tons of carbon as carbon monoxide results from human activity. Forest clearing in the tropics accounts for about 15% (160 million metric tons), and the burning of savanna for agricultural purposes adds another 10% ... The principal natural sources of carbon monoxide include the oceans, plant emissions, and photochemical oxidation of natural non-methane hydrocarbons in the atmosphere (240 million metric tons). 7, fiche 6, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Carbon monoxide and the nitrogen oxides, while not themselves greenhouse gases, increase the amount of methane and ozone in the troposphere. 7, fiche 6, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
carbon oxide: A generic compared to "carbon monoxide", but may be used if the context is clear enough. 8, fiche 6, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
white damp: term restricted to mining. 9, fiche 6, Anglais, - carbon%20monoxide
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
carbon monoxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada : used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 6, Anglais, - carbon%20monoxide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monoxyde de carbone
1, fiche 6, Français, monoxyde%20de%20carbone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- oxyde de carbone 2, fiche 6, Français, oxyde%20de%20carbone
correct, voir observation, nom masculin
- oxyde carbonique 3, fiche 6, Français, oxyde%20carbonique
correct, nom masculin
- protoxyde de carbone 3, fiche 6, Français, protoxyde%20de%20carbone
nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inodore, toxique, combustible, réducteur, de formule CO. 4, fiche 6, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le monoxyde de carbone est un gaz dit «sans effet de serre» puisqu'il n'a pas d'effet radiatif direct; son rôle cependant, puisqu'il a des effets radiatifs indirects importants, est considérable dans le réchauffement climatique. 5, fiche 6, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
oxyde de carbone : Ce terme est un générique par rapport à «monoxyde de carbone», mais on peut l'utiliser si le contexte ne présente pas de risque de confusion. 4, fiche 6, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
monoxyde de carbone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 6, Français, - monoxyde%20de%20carbone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- monóxido de carbono
1, fiche 6, Espagnol, mon%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gas o líquido incoloro, casi inodoro, poco soluble en agua, soluble en alcohol y benceno. Muy tóxico por inhalación. Muy inflamable. 2, fiche 6, Espagnol, - mon%C3%B3xido%20de%20carbono
Fiche 7 - données d’organisme externe 2010-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cobalt
1, fiche 7, Anglais, cobalt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A tough, lustrous, nickel-white or silvery-gray, metallic element in group VIII of the periodic system. Similar in properties to iron, but harder ... Symbol, Co; isometric; atomic number, 27 ... Used extensively in alloys. 2, fiche 7, Anglais, - cobalt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A mineral element, part of vitamin B12, required by the body, but not in large amounts. 3, fiche 7, Anglais, - cobalt
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
In 1966, cobalt was banned as a foam stabilizer in beer after it was discovered to have caused the death of several heavy drinkers in Canada. 4, fiche 7, Anglais, - cobalt
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
cobalt: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 7, Anglais, - cobalt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cobalt
1, fiche 7, Français, cobalt
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Métal blanc assez malléable n'existant pas à l'état natif. Il entre dans la composition de plusieurs silicates (olivine, biotite, etc.). On le rencontre surtout dans les roches magmatiques basiques et ultrabasiques. Élément chimique de numéro atomique 27; masse atomique 58.93. 2, fiche 7, Français, - cobalt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Le] cobalt [...] intervient dans la composition de la vitamine B12 et, à ce titre, est indispensable à la vie de l'homme [...] 3, fiche 7, Français, - cobalt
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le cobalt est un [...] corps chimique [qui a été] utilisé pour contrôler l'écumage (moussage) de la bière durant la fabrication. 4, fiche 7, Français, - cobalt
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
cobalt : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 7, Français, - cobalt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cobalto
1, fiche 7, Espagnol, cobalto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Metal de color blanco rojizo, n.° atómico 27, tan dificil de fundir como el hierro y más duro que él, que entra en la composición de muchas pinturas y esmaltes. 2, fiche 7, Espagnol, - cobalto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open cup
1, fiche 8, Anglais, open%20cup
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OC 2, fiche 8, Anglais, OC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open- or closed-cup. 3, fiche 8, Anglais, - open%20cup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vase ouvert
1, fiche 8, Français, vase%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- creuset ouvert 2, fiche 8, Français, creuset%20ouvert
correct, nom masculin
- coupelle ouverte 3, fiche 8, Français, coupelle%20ouverte
nom féminin
- coupe ouverte 5, fiche 8, Français, coupe%20ouverte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 8, Français, - vase%20ouvert
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Vase ouvert» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 8, Français, - vase%20ouvert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vaso abierto
1, fiche 8, Espagnol, vaso%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- recipiente abierto 2, fiche 8, Espagnol, recipiente%20abierto
correct, nom masculin
- crisol abierto 3, fiche 8, Espagnol, crisol%20abierto
correct, nom masculin
- cubeta abierta 4, fiche 8, Espagnol, cubeta%20abierta
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 8, Espagnol, ca
correct, nom féminin
- ca 5, fiche 8, Espagnol, ca
- recipiente destapado 6, fiche 8, Espagnol, recipiente%20destapado
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Punto de incendio: Es la temperatura más baja a la que un líquido contenido en un recipiente abierto, comienza a emitir vapores con suficiente velocidad para propiciar la combustión continuada. 7, fiche 8, Espagnol, - vaso%20abierto
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En la tabla adjunta se incluyen los puntos de explosión de diversos aceites y compuestos orgánicos industriales, obtenidos por el método del recipiente abierto. 8, fiche 8, Espagnol, - vaso%20abierto
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commanding officer
1, fiche 9, Anglais, commanding%20officer
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CO 2, fiche 9, Anglais, CO
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
At unit level. 3, fiche 9, Anglais, - commanding%20officer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Except when the Chief of the Defence Staff otherwise directs, an officer in command of a base or other unit, or any other officer designated as a commanding officer by or under the authority of the Chief of the Defense Staff. 4, fiche 9, Anglais, - commanding%20officer
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
commanding officer; CO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 9, Anglais, - commanding%20officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commandant
1, fiche 9, Français, commandant
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- cmdt 2, fiche 9, Français, cmdt
correct, nom masculin, uniformisé
- CO 3, fiche 9, Français, CO
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
- commandant d'unité 4, fiche 9, Français, commandant%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, France, OTAN
- chef de corps 4, fiche 9, Français, chef%20de%20corps
correct, nom masculin, Belgique, OTAN
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au niveau de l'unité. 5, fiche 9, Français, - commandant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Sauf lorsque le chef d'état-major de la Défense en décide autrement, l'officier qui commande une base ou autre unité, ou tout autre officier désigné en qualité de commandant par le chef de l'état-major de la Défense ou sous son autorité. 6, fiche 9, Français, - commandant
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
commandant; cmdt : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 9, Français, - commandant
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
commandant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 9, Français, - commandant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- official classification 1, fiche 10, Anglais, official%20classification
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- classification officielle
1, fiche 10, Français, classification%20officielle
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- clasificación oficial
1, fiche 10, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20oficial
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Commerce Group
1, fiche 11, Anglais, Commerce%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CO 1, fiche 11, Anglais, CO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Commerce 1, fiche 11, Anglais, Commerce
correct
- CO 1, fiche 11, Anglais, CO
correct
- CO 1, fiche 11, Anglais, CO
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Audit, Commerce and Purchasing Group. 1, fiche 11, Anglais, - Commerce%20Group
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 11, Anglais, - Commerce%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe Commerce
1, fiche 11, Français, groupe%20Commerce
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CO 1, fiche 11, Français, CO
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Commerce 1, fiche 11, Français, Commerce
correct, nom masculin
- CO 1, fiche 11, Français, CO
correct, nom masculin
- CO 1, fiche 11, Français, CO
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Vérification, commerce et achat. 1, fiche 11, Français, - groupe%20Commerce
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 11, Français, - groupe%20Commerce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Central Ontario Region 1, fiche 12, Anglais, Central%20Ontario%20Region
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Measurement Canada at Industry Canada in Ontario. 3, fiche 12, Anglais, - Central%20Ontario%20Region
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre de l'Ontario
1, fiche 12, Français, Centre%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CO 1, fiche 12, Français, CO
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Région d'Ontario-Centre 2, fiche 12, Français, R%C3%A9gion%20d%27Ontario%2DCentre
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Région de Mesures Canada. 1, fiche 12, Français, - Centre%20de%20l%27Ontario
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Classification and Organization 1, fiche 13, Anglais, Classification%20and%20Organization
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CO
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Classification et Organisation 1, fiche 13, Français, Classification%20et%20Organisation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Service de Travail Canada. 2, fiche 13, Français, - Classification%20et%20Organisation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CO
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Christian Overcomers
1, fiche 14, Anglais, Christian%20Overcomers
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CO 2, fiche 14, Anglais, CO
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Provides holistic physical and spiritual guidance to help members live with their disabilities 1, fiche 14, Anglais, - Christian%20Overcomers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Christian Overcomers
1, fiche 14, Français, Christian%20Overcomers
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CO 2, fiche 14, Français, CO
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :