TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLONNE MONTANTE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- riser pipe
1, fiche 1, Anglais, riser%20pipe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- riser 2, fiche 1, Anglais, riser
correct
- marine riser 3, fiche 1, Anglais, marine%20riser
correct
- marine conductor 4, fiche 1, Anglais, marine%20conductor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] pipe ... used on floating, offshore drilling rigs to establish a seal between the top of the wellbore, which is on the ocean floor, and the drilling equipment, located above the water. 5, fiche 1, Anglais, - riser%20pipe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The riser or marine conductor is ... run and latched on to the top of the wellhead, establishing the connection from the well to the rig. 4, fiche 1, Anglais, - riser%20pipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube goulotte
1, fiche 1, Français, tube%20goulotte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tube prolongateur 2, fiche 1, Français, tube%20prolongateur
nom masculin
- colonne montante 3, fiche 1, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale qui relie la tête de puits sous-marine à la plateforme de forage. 4, fiche 1, Français, - tube%20goulotte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colonne montante : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 14 janvier 2023. 5, fiche 1, Français, - tube%20goulotte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tubo de subida
1, fiche 1, Espagnol, tubo%20de%20subida
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tubo ascendente 1, fiche 1, Espagnol, tubo%20ascendente
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- riser pipe
1, fiche 2, Anglais, riser%20pipe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riser pipe: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - riser%20pipe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 2, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colonne montante : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - colonne%20montante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 3, Anglais, riser
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe that supplies a sprinkler system. 2, fiche 3, Anglais, - riser
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A pressure-operated switch may be mounted at the top of the retard chamber to provide a means of initiating the operation of an electric bell mounted in the vicinity of the riser ... 3, fiche 3, Anglais, - riser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 4, fiche 3, Anglais, - riser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - riser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 3, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d'un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, fiche 3, Français, - colonne%20montante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d'escaliers servant d'issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant (deux heures). 3, fiche 3, Français, - colonne%20montante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l'on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu'aux systèmes d'extinction d'incendie et le second ne servant qu'à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, fiche 3, Français, - colonne%20montante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - colonne%20montante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standpipe
1, fiche 4, Anglais, standpipe
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rising main 2, fiche 4, Anglais, rising%20main
correct, Grande-Bretagne, spécifique, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe used to supply fire-hose outlets in tall buildings. 3, fiche 4, Anglais, - standpipe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The standpipe extends into the building to supply fire fighting water to the interior of the structure via hose outlets, often located between each floor in stairwells in high rise buildings. 4, fiche 4, Anglais, - standpipe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 5, fiche 4, Anglais, - standpipe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rising main: term standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - standpipe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- stand-pipe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 4, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, générique, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d'un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d'escaliers servant d'issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant (deux heures). 3, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l'on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu'aux systèmes d'extinction d'incendie et le second ne servant qu'à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - colonne%20montante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tubo de subida
1, fiche 4, Espagnol, tubo%20de%20subida
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- HVAC Distribution Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 5, Anglais, riser
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- riser pipe 2, fiche 5, Anglais, riser%20pipe
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vertical supply or return pipe for steam, water, or gas. 3, fiche 5, Anglais, - riser
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Hartford loop is a special arrangement of return piping at the boiler. ...In effect, it consists of two loops of pipe forming two U-tubes. The first loop is around the boiler and second loop is composed of the drip connection, the wet return, and a short riser called the loop riser. 4, fiche 5, Anglais, - riser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - riser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 5, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- colonne ascendante 2, fiche 5, Français, colonne%20ascendante
nom féminin
- tuyau d'élévation 3, fiche 5, Français, tuyau%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
nom masculin
- montée 3, fiche 5, Français, mont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Canalisation verticale principale alimentant en eau froide et chaude, gaz, électricité, chauffage, etc., tout un groupe de logements situés à plusieurs étages autour d'une même verticale. 4, fiche 5, Français, - colonne%20montante
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Système à deux tuyaux. On distingue les systèmes à distributions inférieure [...] et supérieure [...] Dans la distribution inférieure, les canalisations principales de départ et de retour sont installées au plafond du sous-sol; le départ comporte une pente ascendante depuis la chaudière jusqu'à la colonne montante la plus éloignée, et le retour une pente descendante depuis la colonne verticale la plus éloignée jusqu'à la chaudière. Les corps de chauffe sont raccordés au système de distribution par des colonnes verticales montantes et descendantes. 5, fiche 5, Français, - colonne%20montante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
colonne montante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 5, Français, - colonne%20montante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tubo de subida
1, fiche 5, Espagnol, tubo%20de%20subida
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rising main
1, fiche 6, Anglais, rising%20main
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 6, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- columna ascendente
1, fiche 6, Espagnol, columna%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- columna montante 1, fiche 6, Espagnol, columna%20montante
correct, nom féminin
- línea repartidora 1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADnea%20repartidora
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 7, Anglais, riser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A flowline carrying oil or gas from the base of a production platform to the processing plant on the deck. 1, fiche 7, Anglais, - riser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tube ascenseur
1, fiche 7, Français, tube%20ascenseur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- colonne ascendante 2, fiche 7, Français, colonne%20ascendante
correct, nom féminin
- colonne montante 3, fiche 7, Français, colonne%20montante
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Canalisation dans laquelle les fluides s'écoulent dans un mouvement ascendant. 2, fiche 7, Français, - tube%20ascenseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stand pipe
1, fiche 8, Anglais, stand%20pipe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- standpipe 2, fiche 8, Anglais, standpipe
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The vertical pipe rising along the side of the derrick or mast that joins the mud pump to the rotary hose and through which mud is pumped. 3, fiche 8, Anglais, - stand%20pipe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 8, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 9, Anglais, riser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- return tube 1, fiche 9, Anglais, return%20tube
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tube montant
1, fiche 9, Français, tube%20montant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- colonne montante 1, fiche 9, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin
- tube de retour 1, fiche 9, Français, tube%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :