TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPAS RELEVEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handbearing compass 1, fiche 1, Anglais, handbearing%20compass
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compas de relèvement
1, fiche 1, Français, compas%20de%20rel%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compas utilisé en hydrographie pour effectuer des relèvements. 1, fiche 1, Français, - compas%20de%20rel%C3%A8vement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brújula de marcación
1, fiche 1, Espagnol, br%C3%BAjula%20de%20marcaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- azimuth compass 1, fiche 2, Anglais, azimuth%20compass
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compas de relèvement
1, fiche 2, Français, compas%20de%20rel%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compas azimutal 1, fiche 2, Français, compas%20azimutal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 3, Anglais, bearing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 3, Anglais, - bearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compas de relèvement
1, fiche 3, Français, compas%20de%20rel%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 3, Français, - compas%20de%20rel%C3%A8vement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Wild Survey Compass
1, fiche 4, Anglais, Wild%20Survey%20Compass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compas de relèvement
1, fiche 4, Français, compas%20de%20rel%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compas de visée 1, fiche 4, Français, compas%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- standard compass 1, fiche 5, Anglais, standard%20compass
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compas de relèvement 1, fiche 5, Français, compas%20de%20rel%C3%A8vement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetic sight compass 1, fiche 6, Anglais, magnetic%20sight%20compass
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compas de relèvement
1, fiche 6, Français, compas%20de%20rel%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- position finding compasses 1, fiche 7, Anglais, position%20finding%20compasses
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compas de relèvement
1, fiche 7, Français, compas%20de%20rel%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :