TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTOURNER [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 1, Anglais, bypass
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Move around an entity or obstacle to maintain momentum. 2, fiche 1, Anglais, - bypass
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The verb "bypass" is] a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - bypass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bypass: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - bypass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- by-pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 1, Français, contourner
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer autour d'une entité ou d'un obstacle pour ne pas perdre l'élan. 2, fiche 1, Français, - contourner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le verbe «contourner» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 1, Français, - contourner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contourner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - contourner
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
contourner : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - contourner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subvert
1, fiche 2, Anglais, subvert
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This was about a conspiracy of many to subvert securities laws, and a systemic breakdown in corporate governance and ethics in the bluest of the blue-chip institutions. 2, fiche 2, Anglais, - subvert
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
subvert securities laws 3, fiche 2, Anglais, - subvert
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 2, Français, contourner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mise à jour traite également des «ICO (initial coin offering) [première émission de cryptomonnaie (PEC) en français]» à étapes multiples», indiquant qu'ils ne peuvent pas être utilisés pour contourner les lois sur les valeurs mobilières. 2, fiche 2, Français, - contourner
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
contourner les lois sur les valeurs mobilières 2, fiche 2, Français, - contourner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 3, Anglais, loop
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Loop the Moon. 2, fiche 3, Anglais, - loop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contourner 1, fiche 3, Français, contourner
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contourner la Lune. 2, fiche 3, Français, - contourner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 4, Anglais, bypass
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To take an indirect route around. 2, fiche 4, Anglais, - bypass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 4, Français, contourner
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Faire le tour de, passer autour. 2, fiche 4, Français, - contourner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contourner : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 4, Français, - contourner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Various Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contour
1, fiche 5, Anglais, contour
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The track will be easier to follow if you contour the slope instead of going straight up. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 5, Anglais, - contour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Winter sports included: skiing, snowmobiling, snowshoeing. 2, fiche 5, Anglais, - contour
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contour: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - contour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sports divers (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 5, Français, contourner
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La trace sera plus facile à suivre si vous contournez la pente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 5, Français, - contourner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sports de neige concernés : ski, motoneige, raquette. 2, fiche 5, Français, - contourner
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contourner : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 5, Français, - contourner
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pass around
1, fiche 6, Anglais, pass%20around
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 6, Anglais, - pass%20around
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 6, Anglais, - pass%20around
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contourner 1, fiche 6, Français, contourner
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 6, Français, - contourner
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 6, Français, - contourner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 7, Anglais, bypass
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passer outre 1, fiche 7, Français, passer%20outre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contourner 1, fiche 7, Français, contourner
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] s'assurer que personne ne puisse passer outre aux contrôles [...]. 1, fiche 7, Français, - passer%20outre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Seguridad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- circunvalar
1, fiche 7, Espagnol, circunvalar
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pasar por alto 1, fiche 7, Espagnol, pasar%20por%20alto
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 8, Anglais, bypass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- by-pass 2, fiche 8, Anglais, by%2Dpass
verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Enter Planned Load ... used to by-pass an ELA or LPL transaction. 3, fiche 8, Anglais, - bypass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sauter
1, fiche 8, Français, sauter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contourner 2, fiche 8, Français, contourner
correct
- court-circuiter 1, fiche 8, Français, court%2Dcircuiter
correct
- ignorer 1, fiche 8, Français, ignorer
correct
- éviter 3, fiche 8, Français, %C3%A9viter
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de court-circuiter un certain nombre d'instructions dans l'exécution séquentielle d'un programme, à la suite d'un débranchement. 2, fiche 8, Français, - sauter
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shunter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swing around
1, fiche 9, Anglais, swing%20around
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- skirt 1, fiche 9, Anglais, skirt
verbe
- move around 1, fiche 9, Anglais, move%20around
verbe
- circle 1, fiche 9, Anglais, circle
verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 9, Français, contourner
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Des masses d'air maritime contourneront les hautes pressions. 1, fiche 9, Français, - contourner
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- by-pass
1, fiche 10, Anglais, by%2Dpass
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mettre hors circuit 1, fiche 10, Français, mettre%20hors%20circuit
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contourner 1, fiche 10, Français, contourner
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«by-pass» : terme initialement utilisé dans la technologie de la circulation des fluides, des, actuellement d'emploi très général. 1, fiche 10, Français, - mettre%20hors%20circuit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- circumvent
1, fiche 11, Anglais, circumvent
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circonvenir 1, fiche 11, Français, circonvenir
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contourner 1, fiche 11, Français, contourner
- éluder 2, fiche 11, Français, %C3%A9luder
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- get around
1, fiche 12, Anglais, get%20around
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Colloq. a - get about, above. b to circumvent, as by persuasion; to evade; as, to get around a law - Webster; to Evade: éluder, tourner - F. Contourner, un obstacle, une question, la loi - Harrap (10 avril 1961) 1, fiche 12, Anglais, - get%20around
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contourner 1, fiche 12, Français, contourner
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- éluder 1, fiche 12, Français, %C3%A9luder
- tourner 1, fiche 12, Français, tourner
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :