TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTRAT DUREE DETERMINEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed-term contract
1, fiche 1, Anglais, fixed%2Dterm%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTC 1, fiche 1, Anglais, FTC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fixed term contract 2, fiche 1, Anglais, fixed%20term%20contract
correct
- FTC 3, fiche 1, Anglais, FTC
correct
- FTC 3, fiche 1, Anglais, FTC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A fixed term contract is one where the length of the employment contract is determined from the start. 4, fiche 1, Anglais, - fixed%2Dterm%20contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat à durée déterminée
1, fiche 1, Français, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDD 2, fiche 1, Français, CDD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat de durée déterminée 3, fiche 1, Français, contrat%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
- CDD 3, fiche 1, Français, CDD
correct, nom masculin
- CDD 3, fiche 1, Français, CDD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un contrat à durée déterminée est conclu pour une durée limitée et précisée, au départ, sur le contrat. 4, fiche 1, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Prudentes, les entreprises ont de plus en plus recours aux contrats à durée déterminée (CDD). Le classement sur ce critère s'ordonne autour de la valeur brute : total des embauches en contrats à durée déterminée cumulés sur trois ans. 3, fiche 1, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contrat à durée déterminée; CDD : terme et abréviation tirés du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 1, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo de duración determinada
1, fiche 1, Espagnol, contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contrato de plazo fijo 2, fiche 1, Espagnol, contrato%20de%20plazo%20fijo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que establece los límites de tiempo de los servicios, la duración del cual depende de las necesidades temporales y objetivas de la empresa. 3, fiche 1, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo%20de%20duraci%C3%B3n%20determinada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :