TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COURANT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Maneuvering of Ships
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- running part
1, fiche 1, Anglais, running%20part
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loose end 1, fiche 1, Anglais, loose%20end
correct
- live end 2, fiche 1, Anglais, live%20end
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movable or hauling part of a fall in a tackle. 3, fiche 1, Anglais, - running%20part
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The part of the rope that is to be used in forming the knot ... 1, fiche 1, Anglais, - running%20part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commonly referred to as "the loose end." 1, fiche 1, Anglais, - running%20part
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Manœuvre des navires
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 1, Français, courant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brin vacant 1, fiche 1, Français, brin%20vacant
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile du cordage où s'élabore le nœud [...] 1, fiche 1, Français, - courant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hauling part
1, fiche 2, Anglais, hauling%20part
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Running section of a rope in a tackle or purchase. 1, fiche 2, Anglais, - hauling%20part
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 2, Français, courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une manœuvre, du garant d'un palan, qui se trouve soit entre les réas des poulies, soit en dehors du côté sur lequel on fait effort. 2, fiche 2, Français, - courant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par opposition, la partie fixe s'appelle le dormant. 3, fiche 2, Français, - courant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
courant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - courant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- working end
1, fiche 3, Anglais, working%20end
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bitter end 1, fiche 3, Anglais, bitter%20end
correct
- loose end 1, fiche 3, Anglais, loose%20end
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of the rope that is to be used in forming the knot. 1, fiche 3, Anglais, - working%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 3, Français, courant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du cordage qui sert à former le nœud. 1, fiche 3, Français, - courant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Au Courant
1, fiche 4, Anglais, Au%20Courant
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Council for International Co-Operation. Information confirmed by the association. 2, fiche 4, Anglais, - Au%20Courant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Au Courant
1, fiche 4, Français, Au%20Courant
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Conseil canadien pour la coopération internationale. 2, fiche 4, Français, - Au%20Courant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extensive
1, fiche 5, Anglais, extensive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... extensive use of rapeseed oil in dressings 2, fiche 5, Anglais, - extensive
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... despite extensive enquiries in certain places. 3, fiche 5, Anglais, - extensive
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
... an extensive military training. 3, fiche 5, Anglais, - extensive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of military training. 4, fiche 5, Anglais, - extensive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- généralisé
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- long 2, fiche 5, Français, long
correct
- courant 3, fiche 5, Français, courant
- vaste 4, fiche 5, Français, vaste
correct
- à grande échelle 3, fiche 5, Français, %C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
- prolongé 3, fiche 5, Français, prolong%C3%A9
- extensif 5, fiche 5, Français, extensif
- élaboré 2, fiche 5, Français, %C3%A9labor%C3%A9
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] emploi généralisé de l'huile de colza dans les assaisonnements. 6, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] malgré de longues recherches faites dans certains endroits (et non recherches intensives). 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] mais si une ville de 80,000 habitants, comme Fribourg, peut trouver la place de loger un hôpital extensif, comment y songer dans une très grande ville. 5, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vaste : terme employé dans le contexte de l'instruction militaire. 7, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Veterinary Medicine
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prevalent
1, fiche 6, Anglais, prevalent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Prevalent infection. 2, fiche 6, Anglais, - prevalent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine vétérinaire
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prévalent
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9valent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courant 1, fiche 6, Français, courant
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Infection prévalente. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9valent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Medicina veterinaria
- Estadística
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- frecuente
1, fiche 6, Espagnol, frecuente
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- corriente 1, fiche 6, Espagnol, corriente
correct
- prevaleciente 2, fiche 6, Espagnol, prevaleciente
à éviter
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Adenoiditis crónica: clínicamente se define como la infección frecuente del tejido linfoepitelial de la rinofaringe que puede acompañarse de infecciones rinosinusales y de oído medio a repetición. 1, fiche 6, Espagnol, - frecuente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- current
1, fiche 7, Anglais, current
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Refers to a value, most often a price, that includes the effects of general price inflation. A past value or price as actually observed; a future value or price as expected to occur. 1, fiche 7, Anglais, - current
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with constant. In economic literature, a constant price is usually specified if it is intended; otherwise, one infers that a current price is intended. 1, fiche 7, Anglais, - current
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 7, Français, courant
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Constaté à une date déterminée. 2, fiche 7, Français, - courant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le prix moyen de détail est un prix courant calculé pour chaque produit au niveau de chaque ville. 1, fiche 7, Français, - courant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corriente
1, fiche 7, Espagnol, corriente
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a un valor, más a menudo a un precio, que incluye los efectos de una inflación general de precios. Es un valor o precio pasado tal como se observa en realidad; un valor o precio futuro tal como se espera que ocurra. Compare con constante. En la literatura económica, un precio constante se especifica usualmente si ese es el propósito, de otro modo se infiere que es un precio corriente lo que se pretende. 1, fiche 7, Espagnol, - corriente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- current
1, fiche 8, Anglais, current
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 8, Français, courant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corriente
1, fiche 8, Espagnol, corriente
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aware of
1, fiche 9, Anglais, aware%20of
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... customers that may be interested in purchasing their inventory, but they are not aware of them, they could not reach them cost effectively through their sales staff. 1, fiche 9, Anglais, - aware%20of
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- au courant de
1, fiche 9, Français, au%20courant%20de
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conscient de 1, fiche 9, Français, conscient%20de
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- current 1, fiche 10, Anglais, current
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
General term to designate the movement of liquid. 2, fiche 10, Anglais, - current
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 10, Français, courant
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mouvement horizontal et ordonné des eaux dans les océans [et autres cours d'eau]. 2, fiche 10, Français, - courant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme général pour désigner le mouvement d'un fluide. 3, fiche 10, Français, - courant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corriente
1, fiche 10, Espagnol, corriente
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stream
1, fiche 11, Anglais, stream
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Water flowing in an open or closed conduit, a jet of water issuing from an orifice, or a body of flowing groundwater. 2, fiche 11, Anglais, - stream
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 11, Français, courant
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masse d'eau coulant dans un canal ou une conduite ou jet d'eau sortant d'un orifice, ou encore masse d'eau souterraine en mouvement. 2, fiche 11, Français, - courant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corriente de agua
1, fiche 11, Espagnol, corriente%20de%20agua
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agua que fluye por un conducto abierto o cerrado, un chorro de agua que mana de un orificio o una masa de agua subterránea en movimiento. 1, fiche 11, Espagnol, - corriente%20de%20agua
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Camping and Caravanning
- Paddle Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Le Courant
1, fiche 12, Anglais, Le%20Courant
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Fédération québécoise du canot-camping. 2, fiche 12, Anglais, - Le%20Courant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Camping et caravaning
- Sports de pagaie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Le Courant
1, fiche 12, Français, Le%20Courant
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Fédération québécoise du canot-camping. 2, fiche 12, Français, - Le%20Courant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- working end 1, fiche 13, Anglais, working%20end
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 13, Français, courant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
dormant : partie fixe d'un cordage; la partie mobile et libre se nomme le courant. 1, fiche 13, Français, - courant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- current
1, fiche 14, Anglais, current
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- present 1, fiche 14, Anglais, present
correct, adjectif
- actual 1, fiche 14, Anglais, actual
correct
- outstanding 1, fiche 14, Anglais, outstanding
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Said of coins and paper money still in circulation. 1, fiche 14, Anglais, - current
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 14, Français, courant
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- en circulation 1, fiche 14, Français, en%20circulation
correct
- ayant cours 1, fiche 14, Français, ayant%20cours
correct
- actuel 1, fiche 14, Français, actuel
correct, adjectif
- présent 1, fiche 14, Français, pr%C3%A9sent
correct, adjectif
- contemporain 1, fiche 14, Français, contemporain
correct, adjectif
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit de pièces de monnaie et de billets de banque utilisés comme monnaie d'échange. 1, fiche 14, Français, - courant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Current Contents 1, fiche 15, Anglais, Current%20Contents
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Current Contents: Periodical Articles. 1, fiche 15, Anglais, - Current%20Contents
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Au courant 1, fiche 15, Français, Au%20courant
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Photocopies de la table des matières du dernier numéro de divers périodiques. Ces photocopies sont diffusées par la bibliothèque du SCT aux personnes intéressées. 1, fiche 15, Français, - Au%20courant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : Bibliothèque du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 15, Français, - Au%20courant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- informed
1, fiche 16, Anglais, informed
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- au courant
1, fiche 16, Français, au%20courant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- renseigné 1, fiche 16, Français, renseign%C3%A9
correct, adjectif
- informé 1, fiche 16, Français, inform%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-01-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- garden-variety 1, fiche 17, Anglais, garden%2Dvariety
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- courant 1, fiche 17, Français, courant
- habituel 1, fiche 17, Français, habituel
- ordinaire 1, fiche 17, Français, ordinaire
- banal 1, fiche 17, Français, banal
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in the course of
1, fiche 18, Anglais, in%20the%20course%20of
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- during the course of 2, fiche 18, Anglais, during%20the%20course%20of
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- au cours de
1, fiche 18, Français, au%20cours%20de
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dans le courant de 2, fiche 18, Français, dans%20le%20courant%20de
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- current
1, fiche 19, Anglais, current
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Narrow channel with strong water currents. 1, fiche 19, Anglais, - current
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Little Current, Ont. 1, fiche 19, Anglais, - current
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in Nfld. and Ont. 1, fiche 19, Anglais, - current
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 19, Anglais, - current
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 19, Français, courant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Portion d'un cours d'eau qui se caractérise par une vitesse plus prononcée. 1, fiche 19, Français, - courant
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Courant Sainte-Marie, Québec. 1, fiche 19, Français, - courant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 1, fiche 19, Français, - courant
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 19, Français, - courant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stream (air)
1, fiche 20, Anglais, stream%20%28air%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 20, Français, courant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- veine 1, fiche 20, Français, veine
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- routine
1, fiche 21, Anglais, routine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
of, relating to, or in accordance with established procedure (the routine use of the blood pressure test). 1, fiche 21, Anglais, - routine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 21, Français, courant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- habituel 1, fiche 21, Français, habituel
correct
- d'usage 1, fiche 21, Français, d%27usage
- systématique 1, fiche 21, Français, syst%C3%A9matique
- de routine 1, fiche 21, Français, de%20routine
à éviter
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
on doit dire un examen courant, un laboratoire d'analyses courantes et non «un laboratoire de routine». [aussi, habituel; d'usage; systématique]. 1, fiche 21, Français, - courant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prevalent 1, fiche 22, Anglais, prevalent
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
prevalent opinion; prevalent idea. 1, fiche 22, Anglais, - prevalent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- courant 1, fiche 22, Français, courant
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
opinion courante, opinion régnante. 1, fiche 22, Français, - courant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- briefed
1, fiche 23, Anglais, briefed
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When the final programme is printed, send the speaker a copy. Then keep him briefed as thoroughly as necessary, until the date of the conference. 1, fiche 23, Anglais, - briefed
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- au courant
1, fiche 23, Français, au%20courant
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- informé 1, fiche 23, Français, inform%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Se dit de quelqu'un qui est informé de quelque chose (...) : Un homme au courant. 2, fiche 23, Français, - au%20courant
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mettre, tenir quelqu'un au courant de quelque chose. 1, fiche 23, Français, - au%20courant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- prevailing 1, fiche 24, Anglais, prevailing
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(prices, rates, tariff, salaries) 1, fiche 24, Anglais, - prevailing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- courant 1, fiche 24, Français, courant
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- current 1, fiche 25, Anglais, current
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- courant 1, fiche 25, Français, courant
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- during 1, fiche 26, Anglais, during
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mar 20 1969 1, fiche 26, Anglais, - during
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dans le courant de 1, fiche 26, Français, dans%20le%20courant%20de
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1969 (FP 12.68 p.28) 1, fiche 26, Français, - dans%20le%20courant%20de
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :