TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECALE [5 fiches]

Fiche 1 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Office Automation
DEF

Normally refers to lines of text that are allowed to end naturally, leaving varying amounts of white space at the end of lines rather than forcing it to line up with the margin.

OBS

Ragged right is the most common ragged alignment.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Bureautique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

(disposé) en quinconce

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

Double offset batt.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Double nappe isolante à couture décalée.

OBS

Les termes anglais et leur équivalent sont employés par les manufacturiers de sacs de couchage. Cette couture décalée est utilisée dans le piquage du matelassage des sacs de couchage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Photography
  • Industrial Design
DEF

Showing the parts (as of an apparatus or machine) separated but in positions that indicate their correct relationship to each other.

CONT

An exploded view of a carburator.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Photographie
  • Dessin industriel
OBS

décaler : déplacer l'une par rapport à l'autre des pièces qui se trouvent en général dans un même plan.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :