TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DERNIER SEGMENT BABORD POUTRELLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- final port-side truss segment
1, fiche 1, Anglais, final%20port%2Dside%20truss%20segment
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITS P6 2, fiche 1, Anglais, ITS%20P6
correct
- ITS-P6 3, fiche 1, Anglais, ITS%2DP6
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- final port side truss segment 4, fiche 1, Anglais, final%20port%20side%20truss%20segment
proposition
- final left-side truss segment 4, fiche 1, Anglais, final%20left%2Dside%20truss%20segment
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Relocate P6 Truss from atop Z1 Truss to final assembly locationattached to P5 Truss (becomes final port-side truss segment). 5, fiche 1, Anglais, - final%20port%2Dside%20truss%20segment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P6 truss is referred to as the final port-side truss segment. 4, fiche 1, Anglais, - final%20port%2Dside%20truss%20segment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
final port-side truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 1, Anglais, - final%20port%2Dside%20truss%20segment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- final port truss segment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dernier segment bâbord de la poutrelle
1, fiche 1, Français, dernier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
proposition, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ITS P6 1, fiche 1, Français, ITS%20P6
correct, nom masculin
- ITS-P6 1, fiche 1, Français, ITS%2DP6
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dernier segment de la poutrelle côté gauche 1, fiche 1, Français, dernier%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20gauche
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S0, S1, S3, S4,S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des segments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P6 correspond au dernier segment bâbord de la poutrelle. 1, fiche 1, Français, - dernier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dernier segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 1, Français, - dernier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :