TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISTANCIATION SANITAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2021-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Protection of Life
  • Sociology of Human Relations
  • Hygiene and Health
DEF

A strategy to avoid the spread of an infectious disease in which crowded places, large gatherings and close contacts are avoided and a distance determined by public health authorities is kept between people.

OBS

The term "physical distancing" puts the emphasis on the physical distance required between people and removes the implication that people must remain socially isolated. As for the term "social distancing," it can be understood as the fact of keeping one's distance in society.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Sécurité des personnes
  • Sociologie des relations humaines
  • Hygiène et santé
DEF

Stratégie de prévention de la propagation d'une maladie infectieuse caractérisée par l'évitement des endroits bondés, des lieux de rassemblement et des contacts étroits, ainsi que par le maintien d'une distance entre les personnes établie par les autorités sanitaires.

OBS

Depuis le début de la pandémie de COVID-19, le sens du nom «distanciation» s'est étendu pour inclure le maintien d'une distance sanitaire entre les personnes.

OBS

L'adjectif «physique» met l'accent sur la distance concrète requise entre les personnes et élimine la connotation liée à l'isolement social attribuée à l'adjectif «social». L'utilisation de l'adjectif «social» est motivée lorsqu'il fait référence à la distance sanitaire devant être maintenue en société.

OBS

Les termes «distanciation sanitaire» et «éloignement sanitaire» sont formés avec l'adjectif «sanitaire» qui signifie «relatif à la conservation de la santé publique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Protección de las personas
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Higiene y Salud
OBS

Se aconseja privilegiar el uso del término "distanciamiento físico", que pone el acento en evitar el contacto físico o cercano, por ser más preciso que "distanciamiento social".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :