TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOSAGE MESURE DUREE ECOULEMENT [1 fiche]

Fiche 1 1990-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
OBS

The constant-volume-flow type of filler is almost always adapted to a rotary filler. In a typical embodiment ..., product is delivered continuously to the filler at a constant flow rate, using constant-displacement pumps or their equivalent. The amount of product entering each container is proportional to the length of time a nozzle is under the liquid ports. The time is determined by the rotational speed of the filler .... Leakage between plates is hard to control with low viscosity liquids. The product flow must be simultaneously altered any time the filler is stopped or started.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
OBS

Méthodes de dosage utilisées pour les produits pâteux (...) Par durée d'écoulement (...) C'est une méthode de dosage volumétrique dans laquelle on mesure le temps pendant lequel s'écoule une certaine quantité de matière à conditionner. La matière contenue dans un réservoir sous pression passe à travers une rainure circulaire ménagée dans un disque fixe. Celui-ci est placé au contact d'un disque tournant appelé "disque mesureur" qui comporte des cavités calibrées et des orifices de sortie du produit placés au-dessus des conditionnements à remplir. Le volume de produit dosé dépend du temps pendant lequel la rainure se trouve en correspondance avec l'orifice de sortie, donc de la vitesse de rotation du disque par rapport à la longueur de la rainure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :