TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECHELLE CANADIENNE TRIAGE GRAVITE DEPARTEMENTS URGENCE [1 fiche]

Fiche 1 2005-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Medical and Hospital Organization
OBS

The introduction of this new triage system includes specialized training for emergency department nurses and medical staff. All staff are trained in the Canadian Emergency Department Triage and Acuity Scale, a prioritizing system developed by the Canadian Association of Emergency Physicians and National Emergency Nurses Affiliation Inc.

OBS

The Canadian Emergency Department Triage and Acuity Scale (CTAS) measures ... measures the acuity of ... an illness or injury based on a series of clinical disorders. It is assigned by an experienced registered triage nurse. The score includes the following categories: "resuscitation" (CTAS 1), "emergent" (CTAS 2), "urgent" (CTAS 3), "semi-urgent" (CTAS 4) and "non-urgent" (CTAS 5).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

L'ACMU [Association canadienne des médecins d'urgence] a mis au point l'Échelle canadienne de triage et de gravité pour les départements d'urgence (ÉTG) en 1998. L'ÉTG visait à établir une relation entre les besoins des patients en soins et les délais raisonnables pour les rendre, en plus de permettre aux DUs [départements d'urgence] d'évaluer la «lourdeur» de leur clientèle, leurs besoins en ressources, et leur capacité à répondre à certains objectifs opérationnels.

OBS

Échelle canadienne de triage et de gravité pour les départements d'urgence; ÉTG : terme et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :