TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFFET OBLIQUITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 1, Anglais, skew
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference 1, fiche 1, Anglais, - skew
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skew: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - skew
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 1, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effet d'obliquité 1, fiche 1, Français, effet%20d%27obliquit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
déviation angulaire ou longitudinale d'une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée 1, fiche 1, Français, - obliquit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obliquité; effet d'obliquité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Français, - obliquit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skew
1, fiche 2, Anglais, skew
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tape skew 2, fiche 2, Anglais, tape%20skew
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angular or longitudinal deviation of a tape row from a specified reference. 3, fiche 2, Anglais, - skew
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
skew: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 2, Anglais, - skew
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obliquité
1, fiche 2, Français, obliquit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effet d'obliquité 1, fiche 2, Français, effet%20d%27obliquit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- inclinaison 2, fiche 2, Français, inclinaison
correct, nom féminin
- lacet 3, fiche 2, Français, lacet
nom masculin
- obliquité transversale 3, fiche 2, Français, obliquit%C3%A9%20transversale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déviation angulaire ou longitudinale d'une rangée de bande par rapport à une référence spécifiée. 4, fiche 2, Français, - obliquit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effet d'obliquité; obliquité : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 2, Français, - obliquit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Prueba y depuración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oblicuidad
1, fiche 2, Espagnol, oblicuidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- inclinación 1, fiche 2, Espagnol, inclinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sesgo 2, fiche 2, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador) y en la exploración óptica, es una condición que tiene lugar cuando un carácter, línea o símbolo impreso no está ni paralelo ni en ángulo rectos con el extremo delantero. 3, fiche 2, Espagnol, - oblicuidad
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- envés
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :