TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMPHASE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emphasis
1, fiche 1, Anglais, emphasis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The intentional alteration of the amplitude, phase, frequency, or shape characteristics of a signal to reduce adverse effects of noise in a communication system. 1, fiche 1, Anglais, - emphasis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accentuation
1, fiche 1, Français, accentuation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- emphase 2, fiche 1, Français, emphase
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'accentuation du signal de réception est due à la réduction du bruit atmosphérique et du bruit blanc et à l'élimination de l'interférence de la fréquence adjacente, y compris les hétérodynes. 1, fiche 1, Français, - accentuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiodifusión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acentuación
1, fiche 1, Espagnol, acentuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- énfasis 1, fiche 1, Espagnol, %C3%A9nfasis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Alteración deliberada de las características de amplitud, fase, frecuencia o forma de una señal para disminuir los efectos adversos del ruido en un sistema de comunicación. 1, fiche 1, Espagnol, - acentuaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emphasis
1, fiche 2, Anglais, emphasis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accentuation
1, fiche 2, Français, accentuation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emphase 1, fiche 2, Français, emphase
correct, nom féminin
- mise en évidence 1, fiche 2, Français, mise%20en%20%C3%A9vidence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :