TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENCHAINEMENTS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- continuity
1, fiche 1, Anglais, continuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- continuity text 2, fiche 1, Anglais, continuity%20text
- foreground material 3, fiche 1, Anglais, foreground%20material
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The script for a radio or television program (as the introductory and transitional material used by an announcer or master of ceremonies of a musical or variety program). 4, fiche 1, Anglais, - continuity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
continuity text: term supplied by CBC Translation. 2, fiche 1, Anglais, - continuity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texte d'enchaînement
1, fiche 1, Français, texte%20d%27encha%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transitions 1, fiche 1, Français, transitions
correct, nom féminin, pluriel
- liaisons 1, fiche 1, Français, liaisons
correct, nom féminin, pluriel
- enchaînements 1, fiche 1, Français, encha%C3%AEnements
correct, nom masculin, pluriel
- continuité 2, fiche 1, Français, continuit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
- texte de lien 3, fiche 1, Français, texte%20de%20lien
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Textes écrits pour lier entre eux les différents numéros qui constituent une émission. 4, fiche 1, Français, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
continuité : Il est d'usage d'employer ce mot pour désigner les textes qui servent à faire les transitions entre les numéros dans une émission de variétés. Cet usage n'est pas conforme au français universel et est suspect d'anglicisme. 2, fiche 1, Français, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
texte de lien : Selon Radio Canada, ce terme est à éviter. 5, fiche 1, Français, - texte%20d%27encha%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple formations
1, fiche 2, Anglais, multiple%20formations
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jump no. 8 ...: To introduce multiple formations and transitions. This jump is carried out with another student relative worker and your instructor. 2, fiche 2, Anglais, - multiple%20formations
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the event continues today, as skydivers attempt to form multiple formations within jumps. 3, fiche 2, Anglais, - multiple%20formations
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multiple formation: term usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - multiple%20formations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enchaînements
1, fiche 2, Français, encha%C3%AEnements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vient ensuite une série de répétitions au sol, où le groupe de paras [parachutistes], debout ou à plat vente sur des planches à roulettes, va travailler les enchaînements et les mouvements inter-figures, et tenter de mémoriser ce qu'il aura à faire. 2, fiche 2, Français, - encha%C3%AEnements
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le Vol Relatif (VR) : C'est la réunion de plusieurs parachutistes en chute afin qu'il exécutent des enchaînements de figures à plat (brevet B2). 3, fiche 2, Français, - encha%C3%AEnements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 2, Français, - encha%C3%AEnements
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- enchaînements de figures
- enchaînements de formations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- renraku-waza
1, fiche 3, Anglais, renraku%2Dwaza
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- combination techniques 1, fiche 3, Anglais, combination%20techniques
correct, voir observation, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 3, Anglais, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combination techniques: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 3, Anglais, - renraku%2Dwaza
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- combination technique
- renrakuwaza
- renraku waza
- technical combination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renraku-waza
1, fiche 3, Français, renraku%2Dwaza
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- techniques d'enchaînement 2, fiche 3, Français, techniques%20d%27encha%C3%AEnement
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les RENRAKU WAZA (ENCHAÎNEMENTS) suivants ... 3, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Waza désigne un groupe de techniques (ne-wasa pour les techniques au sol, tachi-waza pour les techniques debout, te-waza pour les techniques de bras , etc. 2, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
techniques d'enchaînement : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Technique/tactique. 5, fiche 3, Français, - renraku%2Dwaza
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- renraku waza
- renrakuwaza
- enchaînements
- combinaison technique
- techniques d'enchaînements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leads-in and throw-backs
1, fiche 4, Anglais, leads%2Din%20and%20throw%2Dbacks
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enchaînements
1, fiche 4, Français, encha%C3%AEnements
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :